Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shams ayat 13 - الشَّمس - Page - Juz 30
﴿فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا ﴾
[الشَّمس: 13]
﴿فقال لهم رسول الله ناقة الله وسقياها﴾ [الشَّمس: 13]
Feti Mehdiu U tha atyre Profeti i All-llahut: “Lereni deven e All-llahut edhe te rendi i ujit” |
Hasan Efendi Nahi i derguari i Perendise (Salihu), ju tha atyre: “Lereni deven e Perendise dhe kujdesuni per kohen kur duhet te pije ajo!” |
Hasan Efendi Nahi i dërguari i Perëndisë (Salihu), ju tha atyre: “Lëreni deven e Perëndisë dhe kujdesuni për kohën kur duhet të pijë ajo!” |
Hassan Nahi I derguari i Allahut (Salihu), u tha atyre[408]: “Kjo eshte deveja e Allahut! Lereni ate te pije pjesen e vet!” |
Hassan Nahi I dërguari i Allahut (Salihu), u tha atyre[408]: “Kjo është deveja e Allahut! Lëreni atë të pijë pjesën e vet!” |
Sherif Ahmeti e Pejgamberi atyre u pat thene: “Kinie kujdes devene e All-llahut dhe ndaj pengimit te saj qe te pije uje |
Sherif Ahmeti e Pejgamberi atyre u pat thënë: “Kinie kujdes devenë e All-llahut dhe ndaj pengimit të saj që të pijë ujë |
Unknown E Pejgamberi atyre u pat thene: "Kini kujdes devene e All-llahut dhe ndaj pengimit te saj qe te pije uje |
Unknown E Pejgamberi atyre u pat thënë: "Kini kujdes devenë e All-llahut dhe ndaj pengimit të saj që të pijë ujë |