Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shams ayat 14 - الشَّمس - Page - Juz 30
﴿فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا ﴾
[الشَّمس: 14]
﴿فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسواها﴾ [الشَّمس: 14]
Feti Mehdiu Por ata nuk i besuan por e prene ate (deven), e Zoti i tyre, per shkak te mekatit te tyre, i rrafshoi ata |
Hasan Efendi Nahi Por ata nuk i besuan (atij), madje e prene ate (deven) – dhe Zoti i tyre shkaterroi ata per mekatet e tyre, duke i zhdukur deri ne te fundit |
Hasan Efendi Nahi Por ata nuk i besuan (atij), madje e prënë atë (devën) – dhe Zoti i tyre shkatërroi ata për mëkatet e tyre, duke i zhdukur deri në të fundit |
Hassan Nahi Por ata nuk i besuan atij dhe e theren ate. Prandaj Zoti i tyre i shkaterroi te gjithe per gjynahet e tyre, nga i pari tek i fundit |
Hassan Nahi Por ata nuk i besuan atij dhe e therën atë. Prandaj Zoti i tyre i shkatërroi të gjithë për gjynahet e tyre, nga i pari tek i fundit |
Sherif Ahmeti Ata nuk i besuan atij dhe ate (devene) e therren dhe Zoti i tyre per shkak te mekatit te tyre ua rreshtoi ndeshkimet dhe i rrafshoi |
Sherif Ahmeti Ata nuk i besuan atij dhe atë (devenë) e therrën dhe Zoti i tyre për shkak të mëkatit të tyre ua rreshtoi ndëshkimet dhe i rrafshoi |
Unknown Ata nuk i besuan atij dhe ate (devene) e theren dhe Zoti i tyre per shkak te mekatit te tyre ua rreshtoi ndeshkimet dhe i rrafshoi |
Unknown Ata nuk i besuan atij dhe atë (devenë) e therën dhe Zoti i tyre për shkak të mëkatit të tyre ua rreshtoi ndëshkimet dhe i rrafshoi |