×

Derken yalanlamışlardı onu da ayaklarını kesip öldürmüşlerdi deveyi, derken Rableri de suçları 91:14 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ash-Shams ⮕ (91:14) ayat 14 in Turkish

91:14 Surah Ash-Shams ayat 14 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shams ayat 14 - الشَّمس - Page - Juz 30

﴿فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا ﴾
[الشَّمس: 14]

Derken yalanlamışlardı onu da ayaklarını kesip öldürmüşlerdi deveyi, derken Rableri de suçları yüzünden onları helak etmişti de orasını düzleyivermişti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسواها, باللغة التركية

﴿فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسواها﴾ [الشَّمس: 14]

Abdulbaki Golpinarli
Derken yalanlamıslardı onu da ayaklarını kesip oldurmuslerdi deveyi, derken Rableri de sucları yuzunden onları helak etmisti de orasını duzleyivermisti
Adem Ugur
Ama onlar, onu yalanladılar ve deveyi kestiler. Bunun uzerine Rableri gunahları sebebiyle onlara buyuk bir felaket gonderdi de hepsini helak etti
Adem Ugur
Ama onlar, onu yalanladılar ve deveyi kestiler. Bunun üzerine Rableri günahları sebebiyle onlara büyük bir felâket gönderdi de hepsini helâk etti
Ali Bulac
Fakat, onu yalanladılar, deveyi yere yıkıp oldurduler. Rableri de gunahları dolayısıyla 'onları yerle bir etti, kırıp gecirdi'; orasını da dumduz etti
Ali Bulac
Fakat, onu yalanladılar, deveyi yere yıkıp öldürdüler. Rableri de günahları dolayısıyla 'onları yerle bir etti, kırıp geçirdi'; orasını da dümdüz etti
Ali Fikri Yavuz
Fakat onlar (Salih peygamberin kendilerine soyledigi bu sozu) tanımayıb inkar ettiler de, onu oldurduler. Bunun uzerine, gunahları yuzunden Rableri onları kokunden kazıyıb helak etti de (buyuk kucuk bırakmadı) hepsini duzleyiverdi
Ali Fikri Yavuz
Fakat onlar (Salih peygamberin kendilerine söylediği bu sözü) tanımayıb inkâr ettiler de, onu öldürdüler. Bunun üzerine, günahları yüzünden Rableri onları kökünden kazıyıb helâk etti de (büyük küçük bırakmadı) hepsini düzleyiverdi
Celal Y Ld R M
Buna ragmen onlar, peygamberi yalanlayıp deveyi yere devirerek kestiler. Rabları da onlara, gunahları sebebiyle azab indirdi de yerle bir etti
Celal Y Ld R M
Buna rağmen onlar, peygamberi yalanlayıp deveyi yere devirerek kestiler. Rabları da onlara, günahları sebebiyle azâb indirdi de yerle bir etti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek