×

ፍች ሁለት ጊዜ ነው፤ (ከዚህ በኋላ) በመልካም መያዝ ወይም በበጎ አኳኋን ማሰናበት 2:229 Amharic translation

Quran infoAmharicSurah Al-Baqarah ⮕ (2:229) ayat 229 in Amharic

2:229 Surah Al-Baqarah ayat 229 in Amharic (الأمهرية)

Quran with Amharic translation - Surah Al-Baqarah ayat 229 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 229]

ፍች ሁለት ጊዜ ነው፤ (ከዚህ በኋላ) በመልካም መያዝ ወይም በበጎ አኳኋን ማሰናበት ነው፡፡ የአላህንም ሕግጋት አለመጠበቃቸውን ካላወቁ በስተቀር ከሰጣችኃቸው ነገር ምንንም ልትወስዱ ለእናንተ (ለባሎች) አይፈቀድላችሁም፡፡ የአላህንም ሕግጋት አለመጠበቃቸውን ብታውቁ በእርሱ (ነፍሷን) በተበዠችበት ነገር በሁለቱም ላይ ኃጢኣት የለም፡፡ ይህች የአላህ ሕግጋት ናት፤ አትተላለፏትም፡፡ የአላህንም ሕግጋት የሚተላለፉ እነዚያ እነርሱ በዳዮች ናቸው፡፡

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا, باللغة الأمهرية

﴿الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا﴾ [البَقَرَة: 229]

Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib
fichi huleti gize newi፤ (kezihi behwala) bemelikami meyazi weyimi bebego akwahwani masenabeti newi፡፡ ye’alahinimi higigati alemet’ebek’achewini kalawek’u besitek’eri keset’achihachewi negeri mininimi litiwesidu le’inanite (lebalochi) ayifek’edilachihumi፡፡ ye’alahinimi higigati alemet’ebek’achewini bitawik’u be’irisu (nefiswani) betebezhechibeti negeri behuletumi layi hat’i’ati yelemi፡፡ yihichi ye’alahi higigati nati፤ atitelalefwatimi፡፡ ye’alahinimi higigati yemitelalefu ineziya inerisu bedayochi nachewi፡፡
Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib
fichi huleti gīzē newi፤ (kezīhi beḫwala) bemelikami meyazi weyimi bebego ākwaḫwani masenabeti newi፡፡ ye’ālahinimi ḥigigati ālemet’ebek’achewini kalawek’u besitek’eri keset’achiḫachewi negeri mininimi litiwesidu le’inanite (lebalochi) āyifek’edilachihumi፡፡ ye’ālahinimi ḥigigati ālemet’ebek’achewini bitawik’u be’irisu (nefiswani) betebezhechibeti negeri behuletumi layi ḫat’ī’ati yelemi፡፡ yihichi ye’ālahi ḥigigati nati፤ ātitelalefwatimi፡፡ ye’ālahinimi ḥigigati yemītelalefu inezīya inerisu bedayochi nachewi፡፡
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek