Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 247 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 247]
﴿وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنى﴾ [البَقَرَة: 247]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau sihamtara nabiye sihamtaka kaichila, ‘niscaya allahe talutaka tomalokara babe raja hicape praerana karaiche’. Sihamte ka’le, ‘tara raajatba amara oparata kenekai sambhara? Athaca ami tatakai raajatbara bechi hakadara arau taka pracura aisbarya'o diya horaa na'i’! Te'om ka’le, ‘allahe niscaya taka tomalokara babe manonita karaiche arau te'om taka jnana arau sarairaikabharae samrd'dha karaiche; arau allahe yaka iccha nija raajatba pradana karae arau allaha sarbabyapi-praacuryamaya, sarbajna’ |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau siham̐tara nabīẏē siham̐taka kaichila, ‘niścaẏa āllāhē tālutaka tōmālōkara bābē rajā hicāpē praēraṇa karaichē’. Siham̐tē ka’lē, ‘tāra raājatba āmāra ōparata kēnēkai sambhara? Athaca āmi tātakai raājatbara bēchi hakadāra ārau tāka pracura aiśbarya'ō diẏā hōraā nā'i’! Tē'ōm̐ ka’lē, ‘āllāhē niścaẏa tāka tōmālōkara bābē manōnīta karaichē ārau tē'ōm̐ tāka jñāna ārau śāraīraikabhāraē samr̥d'dha karaichē; ārau āllāhē yāka icchā nija raājatba pradāna karaē ārau āllāha sarbabyāpī-praācuryamaẏa, sarbajña’ |