×

আৰু সিহঁতে যেতিয়া যুদ্ধ কৰিবলৈ জালুত আৰু তাৰ সেনাবাহিনীৰ মুখামুখি হ’ল, তেতিয়া 2:250 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:250) ayat 250 in Assamese

2:250 Surah Al-Baqarah ayat 250 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]

আৰু সিহঁতে যেতিয়া যুদ্ধ কৰিবলৈ জালুত আৰু তাৰ সেনাবাহিনীৰ মুখামুখি হ’ল, তেতিয়া সিহঁতে ক’লে, ‘হে আমাৰ প্ৰতিপালক! আমাৰ ওপৰত ধৈৰ্য ঢালি দিয়া, আমাৰ ভৰি অবিচলিত ৰাখা আৰু কাফিৰ সম্প্ৰদায়ৰ বিৰুদ্ধে আমাক জয়যুক্ত কৰা’।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا, باللغة الآسامية

﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Arau sihamte yetiya yud'dha karaibalai jaluta arau tara senabahinira mukhamukhi ha’la, tetiya sihamte ka’le, ‘he amara pratipalaka! Amara oparata dhairya dhali diya, amara bharai abicalita raakha arau kaphira sampradayara biraud'dhe amaka jayayukta karaa’
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Ārau siham̐tē yētiẏā yud'dha karaibalai jāluta ārau tāra sēnābāhinīra mukhāmukhi ha’la, tētiẏā siham̐tē ka’lē, ‘hē āmāra pratipālaka! Āmāra ōparata dhairya ḍhāli diẏā, āmāra bharai abicalita raākhā ārau kāphira sampradāẏara biraud'dhē āmāka jaẏayukta karaā’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek