×

দ্বীন গ্ৰহণৰ ক্ষেত্ৰত কোনো জোৰ-জবৰদস্তি নাই; সত্য পথ ভ্ৰান্ত পথৰ পৰা সুস্পষ্ট 2:256 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:256) ayat 256 in Assamese

2:256 Surah Al-Baqarah ayat 256 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 256 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 256]

দ্বীন গ্ৰহণৰ ক্ষেত্ৰত কোনো জোৰ-জবৰদস্তি নাই; সত্য পথ ভ্ৰান্ত পথৰ পৰা সুস্পষ্ট হৈছে। এতেকে যিয়ে তাগুতক অস্বীকাৰ কৰিব আৰু আল্লাহৰ প্ৰতি ঈমান আনিব সি এনেকুৱা এডাল ৰছীত খামুচি ধৰিলে যিটো কেতিয়াও বিচ্ছিন্ন নহ’ব; আৰু আল্লাহ সৰ্বশ্ৰোতা, সৰ্বজ্ঞানী।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت, باللغة الآسامية

﴿لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت﴾ [البَقَرَة: 256]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Dbina grahanara ksetrata kono jora-jabaradasti na'i; satya patha bhraanta pathara paraa suspasta haiche. Eteke yiye tagutaka asbikara karaiba arau allahara prati imana aniba si enekuraa edala rachita khamuci dharaile yito ketiya'o bicchinna naha’ba; arau allaha sarbasraota, sarbajnani
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Dbīna grahaṇara kṣētrata kōnō jōra-jabaradasti nā'i; satya patha bhraānta pathara paraā suspaṣṭa haichē. Ētēkē yiẏē tāgutaka asbīkāra karaiba ārau āllāhara prati īmāna āniba si ēnēkuraā ēḍāla rachīta khāmuci dharailē yiṭō kētiẏā'ō bicchinna naha’ba; ārau āllāha sarbaśraōtā, sarbajñānī
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek