×

No está permitido forzar a nadie a creer. La guía se ha 2:256 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:256) ayat 256 in Spanish

2:256 Surah Al-Baqarah ayat 256 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 256 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 256]

No está permitido forzar a nadie a creer. La guía se ha diferenciado del desvío. Quien se aparte de Satanás y crea en Allah, se habrá aferrado al asidero más firme [el Islam], que nunca se romperá. Y Allah es Omnioyente, Omnisciente

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت, باللغة الإسبانية

﴿لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت﴾ [البَقَرَة: 256]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
No esta permitido forzar a nadie a creer. La guia se ha diferenciado del desvio. Quien se aparte de Satanas y crea en Allah, se habra aferrado al asidero mas firme [el Islam], que nunca se rompera. Y Allah es Omnioyente, Omnisciente
Islamic Foundation
No debe haber coaccion en la religion[84]. El buen camino se ha mostrado con claridad frente al extravio. Y aquel que rechace al Demonio y a cualquier objeto de adoracion fuera de Al-lah se habra aferrado al asidero mas firme que nunca se rompe (el islam). Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe
Islamic Foundation
No debe haber coacción en la religión[84]. El buen camino se ha mostrado con claridad frente al extravío. Y aquel que rechace al Demonio y a cualquier objeto de adoración fuera de Al-lah se habrá aferrado al asidero más firme que nunca se rompe (el islam). Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe
Islamic Foundation
No debe haber coaccion en la religion[84]. El buen camino se ha mostrado con claridad frente al extravio. Y aquel que rechace al Demonio y a cualquier objeto de adoracion fuera de Al-lah, se habra aferrado al asidero mas firme que nunca se rompe (el Islam). Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe
Islamic Foundation
No debe haber coacción en la religión[84]. El buen camino se ha mostrado con claridad frente al extravío. Y aquel que rechace al Demonio y a cualquier objeto de adoración fuera de Al-lah, se habrá aferrado al asidero más firme que nunca se rompe (el Islam). Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe
Julio Cortes
No cabe coaccion en religion. La buena direccion se distingue claramente del descarrio. Quien no cree en los taguts y cree en Ala, ese tal se ase del asidero mas firme, de un asidero irrompible. Ala todo lo oye, todo lo sabe
Julio Cortes
No cabe coacción en religión. La buena dirección se distingue claramente del descarrío. Quien no cree en los taguts y cree en Alá, ese tal se ase del asidero más firme, de un asidero irrompible. Alá todo lo oye, todo lo sabe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek