Quran with Assamese translation - Surah al-‘Imran ayat 49 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 49]
﴿ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق﴾ [آل عِمران: 49]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau te'omka bani icharaa'ilara babe raachulasbaraupe (praerana karaiba, te'om ka’ba) ‘niscaya ma'i tomalokara pratipalakara taraphara paraa tomalokara ocarata nidarsana lai ahicho ye, niscaya ma'i tomalokara babe boka matira dbaraa eta caraa'i sadrsa akrti gathana karaima; tara pichata tata ma'i phum dima; phalata allahara adesata se'ito caraa'i hai yaba; lagate ma'i allahara adesata janmandha arau kustha byadhigrastha lokaka niraamaya karaima arau mrtaka jiraita karaima. Tomaloke nijara gharata yi khoraa arau yi sancaya karaa seya'o ma'i tomalokaka jana'i dima. Niscaya iyata tomalokara babe nidarsana ache yadi tomaloke mumina horaa’ |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau tē'ōm̐ka banī icharaā'īlara bābē raāchulasbaraūpē (praēraṇa karaiba, tē'ōm̐ ka’ba) ‘niścaẏa ma'i tōmālōkara pratipālakara taraphara paraā tōmālōkara ōcarata nidarśana lai āhichō yē, niścaẏa ma'i tōmālōkara bābē bōkā māṭira dbāraā ēṭā caraā'i sadr̥śa ākr̥ti gaṭhana karaima; tāra pichata tāta ma'i phum̐ dima; phalata āllāhara ādēśata sē'iṭō caraā'i hai yāba; lagatē ma'i āllāhara ādēśata janmāndha ārau kuṣṭha byādhigrastha lōkaka niraāmaẏa karaima ārau mr̥taka jīraita karaima. Tōmālōkē nijara gharata yi khōraā ārau yi sañcaẏa karaā sēẏā'ō ma'i tōmālōkaka janā'i dima. Niścaẏa iẏāta tōmālōkara bābē nidarśana āchē yadi tōmālōkē mumina hōraā’ |