Quran with Assamese translation - Surah Saba’ ayat 33 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[سَبإ: 33]
﴿وقال الذين استضعفوا للذين استكبروا بل مكر الليل والنهار إذ تأمروننا أن﴾ [سَبإ: 33]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau yisakalaka durbala karai rakha haichila sihamte, ahankarakarai bilakaka ka’ba, ‘daraacalate tomaloke'i dine-raati cakraantata lipta achila, yetiya tomaloke amaka adesa karaichila yate ami allahara lagata kupharai karao arau te'omra babe samakaksa (sbirka) sthapana karao’. Kintu yetiya sihamte sasti dekhibalai paba, tetiya sihamte anutapa gopane raakhiba arau yisakale kupharai karaichila ami sihamtara dinita sikali lagama. Sihamte yi karaichila sihamtaka kerala tarae'i pratiphala diya ha’ba |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau yisakalaka durbala karai rakhā haichila siham̐tē, ahaṅkārakāraī bilākaka ka’ba, ‘daraācalatē tōmālōkē'i dinē-raāti cakraāntata lipta āchilā, yētiẏā tōmālōkē āmāka ādēśa karaichilā yātē āmi āllāhara lagata kupharaī karaō ārau tē'ōm̐ra bābē samakakṣa (śbirka) sthāpana karaō’. Kintu yētiẏā siham̐tē śāsti dēkhibalai pāba, tētiẏā siham̐tē anutāpa gōpanē raākhiba ārau yisakalē kupharaī karaichila āmi siham̐tara ḍiṅita śikali lagāma. Siham̐tē yi karaichila siham̐taka kērala tāraē'i pratiphala diẏā ha’ba |