Quran with Assamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 18 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المَائدة: 18]
﴿وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل﴾ [المَائدة: 18]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Iyahudi arau nacharaasakale kaya, ‘ami allahara putra arau te'omra praiyapatra’. Koraa, ‘tente kiya te'om tomalokaka tomalokara gunahara karane sasti diye? Baram tomaloka sihamtarae'i antargata manuha yisakalaka te'om srsti karaiche. Yaka iccha te'om ksama karai diye arau yaka iccha te'om sasti diye, akasasamuha arau prthiraita lagate e'i duyora majata yi ache se'i sakaloborara sarbabhaumatba allaharae'i, arau pratyarartana te'omra ocarate'i |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Iẏāhūdī ārau nāchāraāsakalē kaẏa, ‘āmi āllāhara putra ārau tē'ōm̐ra praiẏapātra’. Kōraā, ‘tēntē kiẏa tē'ōm̐ tōmālōkaka tōmālōkara guṇāhara kāraṇē śāsti diẏē? Baraṁ tōmālōka siham̐taraē'i antargata mānuha yisakalaka tē'ōm̐ sr̥ṣṭi karaichē. Yāka icchā tē'ōm̐ kṣamā karai diẏē ārau yāka icchā tē'ōm̐ śāsti diẏē, ākāśasamūha ārau pr̥thiraīta lagatē ē'i duẏōra mājata yi āchē sē'i sakalōbōrara sārbabhaumatba āllāharaē'i, ārau pratyārartana tē'ōm̐ra ōcaratē'i |