×

তেৱেঁই আকাশসমূহ আৰু পৃথিৱীৰ স্ৰষ্টা, তেওঁৰ সন্তান হ’ব কেনেকৈ? অথচ তেওঁৰ কোনো 6:101 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Al-An‘am ⮕ (6:101) ayat 101 in Assamese

6:101 Surah Al-An‘am ayat 101 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Al-An‘am ayat 101 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 101]

তেৱেঁই আকাশসমূহ আৰু পৃথিৱীৰ স্ৰষ্টা, তেওঁৰ সন্তান হ’ব কেনেকৈ? অথচ তেওঁৰ কোনো সঙ্গিনীয়েই নাই! তেৱেঁই সকলো বস্তু সৃষ্টি কৰিছে আৰু প্ৰত্যেক বস্তু সম্পৰ্কে তেওঁ সবিশেষ অৱগত।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بديع السموات والأرض أنى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة وخلق, باللغة الآسامية

﴿بديع السموات والأرض أنى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة وخلق﴾ [الأنعَام: 101]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Teraemi akasasamuha arau prthiraira srasta, te'omra santana ha’ba kenekai? Athaca te'omra kono sanginiye'i na'i! Teraemi sakalo bastu srsti karaiche arau pratyeka bastu samparke te'om sabisesa aragata
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Tēraēm̐i ākāśasamūha ārau pr̥thiraīra sraṣṭā, tē'ōm̐ra santāna ha’ba kēnēkai? Athaca tē'ōm̐ra kōnō saṅginīẏē'i nā'i! Tēraēm̐i sakalō bastu sr̥ṣṭi karaichē ārau pratyēka bastu samparkē tē'ōm̐ sabiśēṣa aragata
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek