Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 101 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 101]
﴿بديع السموات والأرض أنى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة وخلق﴾ [الأنعَام: 101]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Schöpfer der Himmel und der Erde! Wie sollte Er einen Sohn haben, wo Er keine Gefährtin hat und wo Er alles erschuf und alle Dinge kennt |
Adel Theodor Khoury Der Schopfer der Himmel und der Erde, woher soll Er ein Kind haben, wo Er doch keine Gefahrtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß uber alle Dinge Bescheid |
Adel Theodor Khoury Der Schöpfer der Himmel und der Erde, woher soll Er ein Kind haben, wo Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alle Dinge Bescheid |
Amir Zaidan ER ist Der Schopfer der Himmel und der Erde. Wie kann Ihm ein Sohn gehoren, wo ER niemals eine Partnerin hatte und doch alles erschuf?! Und ER ist uber alles allwissend |
Amir Zaidan ER ist Der Schöpfer der Himmel und der Erde. Wie kann Ihm ein Sohn gehören, wo ER niemals eine Partnerin hatte und doch alles erschuf?! Und ER ist über alles allwissend |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Er ist) der Schopfer der Himmel und der Erde in ihrer schonsten Form. Wie soll Er Kinder haben, wo Er doch keine Gefahrtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß uber alles Bescheid |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten Form. Wie soll Er Kinder haben, wo Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alles Bescheid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Er ist) der Schopfer der Himmel und der Erde in ihrer schonsten Form. Wie soll Er Kinder haben, wo Er doch keine Gefahrtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß uber alles Bescheid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten Form. Wie soll Er Kinder haben, wo Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alles Bescheid |