Quran with Assamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 38 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 38]
﴿قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في﴾ [الأعرَاف: 38]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Allahe ka’ba, ‘tomalokara agata yibora jbina arau manaradala para haiche sihamtara lagata tomaloke'o ju'ita praraesa karaa’. Yetiya'i kono dala tata praraesa karaiba tetiya'i ana dalaka sihamte abhisampata karaiba. Arasesata yetiya sihamta sakalorae tata ekatraita ha’ba, tetiya sihamtara parabartisakale purbarartisakalara bisaye ka’ba, ‘he amara raba! Ihamte'i amaka bibhraanta karaichila; seye ihamtaka dbiguna ju'ira sasti diya’. Allahe ka’ba, ‘pratyekarae babe ache dbiguna sasti kintu tomaloke najana’ |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Āllāhē ka’ba, ‘tōmālōkara āgata yibōra jbina ārau mānaradala pāra haichē siham̐tara lagata tōmālōkē'ō ju'ita praraēśa karaā’. Yētiẏā'i kōnō dala tāta praraēśa karaiba tētiẏā'i āna dalaka siham̐tē abhisampāta karaiba. Araśēṣata yētiẏā siham̐ta sakalōraē tāta ēkatraita ha’ba, tētiẏā siham̐tara parabartīsakalē pūrbarartīsakalara biṣaẏē ka’ba, ‘hē āmāra raba! Iham̐tē'i āmāka bibhraānta karaichila; sēẏē iham̐taka dbiguṇa ju'ira śāsti diẏā’. Āllāhē ka’ba, ‘pratyēkaraē bābē āchē dbiguṇa śāsti kintu tōmālōkē nājānā’ |