Quran with Azerbaijani translation - Surah Yunus ayat 34 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[يُونس: 34]
﴿قل هل من شركائكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ﴾ [يُونس: 34]
Alikhan Musayev De: “Allaha qosdugunuz səriklərdən eləsi varmı ki, hər hansı bir məxluqu ilk dəfə yaratsın, oldukdən sonra onu əvvəlki halına qaytarsın?” De: “Məxluqu ilk dəfə Allah yaradır, oldukdən sonra onu əvvəlki halına qaytarır. Siz necə də haqdan dondərilirsiniz!” |
Khan Musayev De: “Allaha qosdugunuz səriklərdən eləsi varmı ki, hər hansı bir məxluqu ilk dəfə yaratsın, oldukdən sonra onu əvvəlki halına qaytarsın?” De: “Məxluqu ilk dəfə Allah yaradır, oldukdən sonra onu əvvəlki halına qaytarır. Siz necə də haqdan dondərilirsiniz!” |
Khan Musayev De: “Allaha qoşduğunuz şəriklərdən eləsi varmı ki, hər hansı bir məxluqu ilk dəfə yaratsın, öldükdən sonra onu əvvəlki halına qaytarsın?” De: “Məxluqu ilk dəfə Allah yaradır, öldükdən sonra onu əvvəlki halına qaytarır. Siz necə də haqdan döndərilirsiniz!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) De: “Allaha qosdugunuz səriklər isərisində məxluqu (insanları) yoxdan yaradan, sonra onu (oldurub qiyamət gunu haqq-hesab ucun yenidən həyata) qaytara bilən bir kəs varmı?” De: “Allah məxluqu yoxdan yaradır, (oldukdən) sonra onu (yenidən dirildib əvvəlki halına) qaytarır. Elə isə (haqdan) necə dondərilirsiniz?” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) De: “Allaha qoşduğunuz şəriklər işərisində məxluqu (insanları) yoxdan yaradan, sonra onu (öldürüb qiyamət günü haqq-hesab üçün yenidən həyata) qaytara bilən bir kəs varmı?” De: “Allah məxluqu yoxdan yaradır, (öldükdən) sonra onu (yenidən dirildib əvvəlki halına) qaytarır. Elə isə (haqdan) necə döndərilirsiniz?” |