×

Reci: "Moze li ijedno vase bozanstvo stvarati iz nicega, zatim to ponovo 10:34 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Yunus ⮕ (10:34) ayat 34 in Bosnian

10:34 Surah Yunus ayat 34 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Yunus ayat 34 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[يُونس: 34]

Reci: "Moze li ijedno vase bozanstvo stvarati iz nicega, zatim to ponovo uciniti?" Reci: "Allah stvara iz nicega, zatim ce to ponovo uciniti!" Pa kuda se onda odmecete

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل من شركائكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ, باللغة البوسنية

﴿قل هل من شركائكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ﴾ [يُونس: 34]

Besim Korkut
Reci: "Može li ijedno vaše božanstvo stvarati iz ničega, zatim to ponovo učiniti?" Reci: "Allah stvara iz ničega, zatim će to ponovo učiniti!" Pa kuda se onda odmećete
Korkut
Reci: "Moze li ijedno vase bozanstvo da stvara iz nicega, zatim da to ponovo ucini?" Reci: "Allah stvara iz nicega, zatim ce to ponovo uciniti!" Pa kuda se onda odmecete
Korkut
Reci: "Može li ijedno vaše božanstvo da stvara iz ničega, zatim da to ponovo učini?" Reci: "Allah stvara iz ničega, zatim će to ponovo učiniti!" Pa kuda se onda odmećete
Muhamed Mehanovic
Reci: "Ima li među vašim božanstvima ijedno koje prvobitno stvara, a zatim to ponovo učini?" Reci: "Allah prvobitno stvara, a zatim to ponavlja! Pa kuda se onda odmećete
Muhamed Mehanovic
Reci: "Ima li među vasim bozanstvima ijedno koje prvobitno stvara, a zatim to ponovo ucini?" Reci: "Allah prvobitno stvara, a zatim to ponavlja! Pa kuda se onda odmecete
Mustafa Mlivo
Reci: "Da li je neko od ortaka vasih taj koji pocinje stvaranje, zatim ga ponavlja?" Reci: "Allah pocinje stvaranje, potom ga ponavlja." Pa kako se odvracate
Mustafa Mlivo
Reci: "Da li je neko od ortaka vaših taj koji počinje stvaranje, zatim ga ponavlja?" Reci: "Allah počinje stvaranje, potom ga ponavlja." Pa kako se odvraćate
Transliterim
KUL HEL MIN SHUREKA’IKUM MEN JEBDE’UL-HALKA THUMME JU’IDUHU KULI ELLAHU JEBDE’UL-HALKA THUMME JU’IDUHU FE’ENNA TU’UFEKUNE
Islam House
Reci: "Ima li među vasim bozanstvima ijedno koje prvobitno stvara, a zatim to ponovo ucini?'' Reci: "Allah prvobitno stvara, a zatim to ponavlja! Pa kuda se onda odmecete
Islam House
Reci: "Ima li među vašim božanstvima ijedno koje prvobitno stvara, a zatim to ponovo učini?'' Reci: "Allah prvobitno stvara, a zatim to ponavlja! Pa kuda se onda odmećete
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek