Quran with Azerbaijani translation - Surah Hud ayat 101 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ ﴾
[هُود: 101]
﴿وما ظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم فما أغنت عنهم آلهتهم التي يدعون من﴾ [هُود: 101]
Alikhan Musayev Biz onlara zulm etmədik, lakin onlar ozləri ozlərinə zulm etdilər. Rəbbinin əmri gəldikdə Allahdan basqa cagırdıqları butlər onları hec nədən qurtara bilmədilər. Butlər onların ancaq tələfatını artırdı |
Khan Musayev Biz onlara zulm etmədik, lakin onlar ozləri ozlərinə zulm etdilər. Rəbbinin əmri gəldikdə Allahdan basqa cagırdıqları butlər onları hec nədən qurtara bilmədi. Butlər onların ancaq tələfatını artırdı |
Khan Musayev Biz onlara zülm etmədik, lakin onlar özləri özlərinə zülm etdilər. Rəbbinin əmri gəldikdə Allahdan başqa çağırdıqları bütlər onları heç nədən qurtara bilmədi. Bütlər onların ancaq tələfatını artırdı |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz onlara zulm etmədik. Onlar ozləri ozlərinə zulm etdilər. Allahdan qeyri ibadət etdikləri tanrılar Rəbbinin əmri gəldikdə onlara hec bir fayda vermədi (əsla əzabdan xilas edə bilmədi), əksinə, yalnız ziyanlarını artırdı |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz onlara zülm etmədik. Onlar özləri özlərinə zülm etdilər. Allahdan qeyri ibadət etdikləri tanrılar Rəbbinin əmri gəldikdə onlara heç bir fayda vermədi (əsla əzabdan xilas edə bilmədi), əksinə, yalnız ziyanlarını artırdı |