Quran with Azerbaijani translation - Surah Yusuf ayat 90 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُوٓاْ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُۖ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَٰذَآ أَخِيۖ قَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَآۖ إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 90]
﴿قالوا أئنك لأنت يوسف قال أنا يوسف وهذا أخي قد من الله﴾ [يُوسُف: 90]
Alikhan Musayev Onlar dedilər: “Yoxsa sən ozun Yusufsan?” O dedi: “Mən Yusufam, bu da qardasımdır. Allah bizə mərhəmət etmisdir. Kim Allahdan qorxsa və səbir etsə, bilsin ki, Allah yaxsı is gorənlərin mukafatını puc etməz” |
Khan Musayev Onlar dedilər: “Yoxsa sən ozun Yusufsan?” O dedi: “Mən Yusufam, bu da qardasımdır. Allah bizə mərhəmət etmisdir. Kim Allahdan qorxsa və səbir etsə, bilsin ki, Allah yaxsı is gorənlərin mukafatını puc etməz” |
Khan Musayev Onlar dedilər: “Yoxsa sən özün Yusufsan?” O dedi: “Mən Yusufam, bu da qardaşımdır. Allah bizə mərhəmət etmişdir. Kim Allahdan qorxsa və səbir etsə, bilsin ki, Allah yaxşı iş görənlərin mükafatını puç etməz” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar: “Yoxsa sən Yusifin ozusən?!” – dedilər. O da: “Mən Yusifəm, bu da qardasımdır. Allah bizə lutf etdi. Kim Allahdan qorxub pis əməllərdən cəkinsə və səbr etsə, (bilsin ki) Allah yaxsı islər gorənlərin mukafatını əsla zay etməz!” – deyə cavab verdi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar: “Yoxsa sən Yusifin özüsən?!” – dedilər. O da: “Mən Yusifəm, bu da qardaşımdır. Allah bizə lütf etdi. Kim Allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinsə və səbr etsə, (bilsin ki) Allah yaxşı işlər görənlərin mükafatını əsla zay etməz!” – deyə cavab verdi |