Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 28 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 28]
﴿الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء﴾ [النَّحل: 28]
Alikhan Musayev Mələklər ozlərinə zulm edən kimsələrin canlarını aldıqları zaman onlar boyun əyib: “Biz hec bir pislik etmirdik!”– deyəcəklər. Onlara belə deyiləcək: “Xeyr! Subhəsiz ki, Allah sizin nələr etdiyinizi bilir |
Khan Musayev Mələklər ozlərinə zulm edən kimsələrin canlarını aldıqları zaman onlar boyun əyib: “Biz hec bir pislik etmirdik!”– deyəcəklər. Onlara belə deyiləcək: “Xeyr! Subhəsiz ki, Allah sizin nələr etdiyinizi bilir |
Khan Musayev Mələklər özlərinə zülm edən kimsələrin canlarını aldıqları zaman onlar boyun əyib: “Biz heç bir pislik etmirdik!”– deyəcəklər. Onlara belə deyiləcək: “Xeyr! Şübhəsiz ki, Allah sizin nələr etdiyinizi bilir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mələklər (kufr etməklə, Allaha sərik qosmaqla) ozlərinə zulm edənlərin canlarını aldıqda onlar (olum qorxusundan Allahın əmrinə) təslim olub: “Biz hec bir pislik etmirdik!” – deyəcək (mələklər də onlara belə cavab verəcəklər): “Xeyr, (elə deyildir) Allah sizin nələr etdiyinizi cox yaxsı bilir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mələklər (küfr etməklə, Allaha şərik qoşmaqla) özlərinə zülm edənlərin canlarını aldıqda onlar (ölüm qorxusundan Allahın əmrinə) təslim olub: “Biz heç bir pislik etmirdik!” – deyəcək (mələklər də onlara belə cavab verəcəklər): “Xeyr, (elə deyildir) Allah sizin nələr etdiyinizi çox yaxşı bilir |