×

Əgər Allah insanları hər etdikləri zülmə görə cəzalandırsaydı, yer üzündə heç bir 16:61 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Nahl ⮕ (16:61) ayat 61 in Azerbaijani

16:61 Surah An-Nahl ayat 61 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 61 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ ﴾
[النَّحل: 61]

Əgər Allah insanları hər etdikləri zülmə görə cəzalandırsaydı, yer üzündə heç bir canlını sağ qoymazdı. Lakin Allah onlara müəyyən vaxta qədər möhlət verir. Onların əcəlinin çatdığı an bircə saat belə nə yubanar, nə də tezləşə bilər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم, باللغة الأذربيجانية

﴿ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم﴾ [النَّحل: 61]

Alikhan Musayev
Əgər Allah insanları hər etdikləri zulmə gorə cəzalandırsaydı, yer uzundə hec bir canlını sag qoymazdı. Lakin Allah onlara muəyyən vaxta qədər mohlət verir. Onların əcəlinin catdıgı an bircə saat belə nə yubanar, nə də tezləsə bilər
Khan Musayev
Əgər Allah insanları et­dikləri zulmə gorə cəza­lan­dır­say­dı, yer uzun­də hec bir can­lını sag qoymazdı. Lakin Allah onlara muəyyən vaxta qədər moh­lət ve­­rir. Onların əcəlinin catdıgı an bir­cə saat belə nə yubanar, nə də tezləsə bilər
Khan Musayev
Əgər Allah insanları et­dikləri zülmə görə cəza­lan­dır­say­dı, yer üzün­də heç bir can­lını sağ qoymazdı. Lakin Allah onlara müəyyən vaxta qədər möh­lət ve­­rir. Onların əcəlinin çatdığı an bir­cə saat belə nə yubanar, nə də tezləşə bilər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Əgər Allah insanları zulmləri uzundən cəzalandırsaydı, yer uzundə hec bir canlını sag buraxmazdı. Lakin (Allah) onlara muəyyən muddət (omurlərinin sonunadək) mohlət verər. Əcəlləri gəlib catdıqda isə (ondan) bircə saat belə nə geri qalar, nə də irəli kecə bilərlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Əgər Allah insanları zülmləri üzündən cəzalandırsaydı, yer üzündə heç bir canlını sağ buraxmazdı. Lakin (Allah) onlara müəyyən müddət (ömürlərinin sonunadək) möhlət verər. Əcəlləri gəlib çatdıqda isə (ondan) bircə saat belə nə geri qalar, nə də irəli keçə bilərlər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek