×

और यदि अल्लाह, लोगों को उनके अत्याचार[1] पर (तत्क्षण) धरने लगे, तो 16:61 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nahl ⮕ (16:61) ayat 61 in Hindi

16:61 Surah An-Nahl ayat 61 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 61 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ ﴾
[النَّحل: 61]

और यदि अल्लाह, लोगों को उनके अत्याचार[1] पर (तत्क्षण) धरने लगे, तो धरती में किसी जीव को न छोड़े। परन्तु वह एक निर्धारित अवधि तक निलम्बित करता[2] है और जब उनकी अवधि आ जायेगी, तो एक क्षण न पीछे होंगे, न पहले।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم, باللغة الهندية

﴿ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم﴾ [النَّحل: 61]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur yadi allaah, logon ko unake atyaachaar[1] par (tatkshan) dharane lage, to dharatee mein kisee jeev ko na chhode. parantu vah ek nirdhaarit avadhi tak nilambit karata[2] hai aur jab unakee avadhi aa jaayegee, to ek kshan na peechhe honge, na pahale
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yadi allaah logon ko unake atyaachaar par pakadane hee lag jaata to dharatee par kisee jeevadhaaree ko na chhodata, kintu vah unhen ek nishchit samay tak taale jaata hai. phir jab unaka niyat samay aa jaata hai to ve na to ek ghadee peechhe hat sakate hai aur na aage badh sakate hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यदि अल्लाह लोगों को उनके अत्याचार पर पकड़ने ही लग जाता तो धरती पर किसी जीवधारी को न छोड़ता, किन्तु वह उन्हें एक निश्चित समय तक टाले जाता है। फिर जब उनका नियत समय आ जाता है तो वे न तो एक घड़ी पीछे हट सकते है और न आगे बढ़ सकते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur agar (kaheen) khuda apane bandon kee naapharamaaniyon kee girafat karata to rue zameen par kisee ek jaanadaar ko baaqee na chhodata magar vah to ek muqarrar vakt tak un sabako mohalat deta hai phir jab unaka (vah) vakt aa pahunchega to na ek ghadee peechhe hat sakate hain aur na aage badh sakate hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और अगर (कहीं) ख़ुदा अपने बन्दों की नाफरमानियों की गिरफ़त करता तो रुए ज़मीन पर किसी एक जानदार को बाक़ी न छोड़ता मगर वह तो एक मुक़र्रर वक्त तक उन सबको मोहलत देता है फिर जब उनका (वह) वक्त अा पहुँचेगा तो न एक घड़ी पीछे हट सकते हैं और न आगे बढ़ सकते हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek