Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 70 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 70]
﴿والله خلقكم ثم يتوفاكم ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكي لا﴾ [النَّحل: 70]
Alikhan Musayev Sizi Allah yaratmısdır. Sonra O sizi oldurəcəkdir. Sizlərdən bəziləri vaxtilə bildiyi seyləri unutsun deyə omrunun ən rəzil cagına catdırılacaq. Həqiqətən, Allah Biləndir, hər seyə Qadirdir |
Khan Musayev Sizi Allah yaratmısdır. Sonra O sizi oldurəcək. Sizlərdən bəziləri vaxtilə bildiyi seyləri unutsun deyə omrunun ən rəzil cagına catdırılacaq. Həqiqətən, Allah hər seyi biləndir, hər seyə qadirdir |
Khan Musayev Sizi Allah yaratmışdır. Sonra O sizi öldürəcək. Sizlərdən bəziləri vaxtilə bildiyi şeyləri unutsun deyə ömrünün ən rəzil çağına çatdırılacaq. Həqiqətən, Allah hər şeyi biləndir, hər şeyə qadirdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah sizi yaratmısdır, sonra da (əcəliniz catanda) oldurəcəkdir. Sizin bir qisminiz omrun ən rəzil (ixtiyar) cagına (80-90 yaslarına) catdırılar ki, (vaxtilə) bildiyi hər seyi unudar. (Insan qocalıgın ən dusgun dovrundə bildiyini unudar, xasiyyətini dəyisib usaq kimi olar. Bu, əsasən, kafirlərə aiddir. Lakin Qur’an oxuyan, oruc tutub namaz qılan, sidq-urəkdən ibadət edən səxsin isə ixtiyar cagında belə, aglı basında olar, uzun omur onun qiymətini və kəramətini Allah yanında daha da artırar). Həqiqətən, Allah (hər seyi) biləndir, (hər seyə) qadirdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah sizi yaratmışdır, sonra da (əcəliniz çatanda) öldürəcəkdir. Sizin bir qisminiz ömrün ən rəzil (ixtiyar) çağına (80-90 yaşlarına) çatdırılar ki, (vaxtilə) bildiyi hər şeyi unudar. (İnsan qocalığın ən düşgün dövründə bildiyini unudar, xasiyyətini dəyişib uşaq kimi olar. Bu, əsasən, kafirlərə aiddir. Lakin Qur’an oxuyan, oruc tutub namaz qılan, sidq-ürəkdən ibadət edən şəxsin isə ixtiyar çağında belə, ağlı başında olar, uzun ömür onun qiymətini və kəramətini Allah yanında daha da artırar). Həqiqətən, Allah (hər şeyi) biləndir, (hər şeyə) qadirdir |