Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 70 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 70]
﴿والله خلقكم ثم يتوفاكم ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكي لا﴾ [النَّحل: 70]
Abu Bakr Zakaria Ara allahi tomaderake srsti karechena; tarapara tini tomadera mrtyu ghatabena ebam tomadera madhye ka'uke pratyabartita [1] kara habe nikrstatama bayase [2]; yate jnana labhera pare'o tara sabakichu ajana haye yaya. Niscaya allah sarbajna, purna ksamatabana |
Abu Bakr Zakaria Āra āllāhi tōmādērakē sr̥ṣṭi karēchēna; tārapara tini tōmādēra mr̥tyu ghaṭābēna ēbaṁ tōmādēra madhyē kā'ukē pratyābartita [1] karā habē nikr̥ṣṭatama baẏasē [2]; yātē jñāna lābhēra parē'ō tāra sabakichu ajānā haẏē yāẏa. Niścaẏa āllāh sarbajña, pūrṇa kṣamatābāna |
Muhiuddin Khan আল্লাহ তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন এরপর তোমাদের মৃত্যুদান করেন। তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ পৌছে যায় জরাগ্রস্ত অকর্মন্য বয়সে, ফলে যা কিছু তারা জানত সে সম্পর্কে তারা সজ্ঞান থাকবে না। নিশ্চয় আল্লাহ সু-বিজ্ঞ সর্বশক্তিমান। |
Muhiuddin Khan Allaha tomaderake srsti karechena erapara tomadera mrtyudana karena. Tomadera madhye ke'u ke'u pauche yaya jaragrasta akarman'ya bayase, phale ya kichu tara janata se samparke tara sajnana thakabe na. Niscaya allaha su-bijna sarbasaktimana. |
Muhiuddin Khan Āllāha tōmādērakē sr̥ṣṭi karēchēna ērapara tōmādēra mr̥tyudāna karēna. Tōmādēra madhyē kē'u kē'u pauchē yāẏa jarāgrasta akarman'ya baẏasē, phalē yā kichu tārā jānata sē samparkē tārā sajñāna thākabē nā. Niścaẏa āllāha su-bijña sarbaśaktimāna. |
Zohurul Hoque আর আল্লাহ্ তোমাদের সৃষ্টি করেছেন, তারপর তিনি তোমাদের মৃত্যু ঘটান। আর তোমাদের মধ্যের কাউকে কাউকে আনা হয় বয়েসের অধমতম দশায়, যার ফলে জ্ঞানলাভের পরে সে কিছুই জানে না। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ সর্বজ্ঞাতা, কর্মক্ষম। |
Zohurul Hoque Ara allah tomadera srsti karechena, tarapara tini tomadera mrtyu ghatana. Ara tomadera madhyera ka'uke ka'uke ana haya bayesera adhamatama dasaya, yara phale jnanalabhera pare se kichu'i jane na. Nihsandeha allah sarbajnata, karmaksama. |
Zohurul Hoque Āra āllāh tōmādēra sr̥ṣṭi karēchēna, tārapara tini tōmādēra mr̥tyu ghaṭāna. Āra tōmādēra madhyēra kā'ukē kā'ukē ānā haẏa baẏēsēra adhamatama daśāẏa, yāra phalē jñānalābhēra parē sē kichu'i jānē nā. Niḥsandēha āllāh sarbajñātā, karmakṣama. |