Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 77 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 77]
﴿ولله غيب السموات والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو﴾ [النَّحل: 77]
Alikhan Musayev Goylərin və yerin qeybi Allaha aiddir. O Saatın gəlməsi bir goz qırpımı kimidir və ya daha tezdir. Həqiqətən, Allah hər seyə qadirdir |
Khan Musayev Goylərin və yerin qeybi Allaha aiddir. O Saatın gəlməsi bir goz qırpımı kimidir və ya daha tezdir. Həqiqətən, Allah hər seyə qadirdir |
Khan Musayev Göylərin və yerin qeybi Allaha aiddir. O Saatın gəlməsi bir göz qırpımı kimidir və ya daha tezdir. Həqiqətən, Allah hər şeyə qadirdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Goylərin və yerin qeybini (gozə gorunməyən, hec kəsə bəlli olmayan məchul sirlərini) bilmək ancaq Allaha məxsusdur. Qiyamətin qopması (əmri) bir goz qırpımında, yaxud daha tez olar. Allah, həqiqətən, hər seyə qadirdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Göylərin və yerin qeybini (gözə görünməyən, heç kəsə bəlli olmayan məchul sirlərini) bilmək ancaq Allaha məxsusdur. Qiyamətin qopması (əmri) bir göz qırpımında, yaxud daha tez olar. Allah, həqiqətən, hər şeyə qadirdir |