Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Isra’ ayat 80 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 80]
﴿وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك﴾ [الإسرَاء: 80]
Alikhan Musayev De: “Ey Rəbbim! Məni daxil olacagım yerə yaxsılıqla daxil et; məni cıxacagım yerdən də yaxsılıqla cıxart. Oz tərəfindən mənə yardım edən bir dəlil ver” |
Khan Musayev De: “Ey Rəbbim! Məni daxil olacagım yerə yaxsılıqla daxil et; məni cıxacagım yerdən də yaxsılıqla cıxart. Oz tərəfindən mənə yardım edən bir dəlil ver” |
Khan Musayev De: “Ey Rəbbim! Məni daxil olacağım yerə yaxşılıqla daxil et; məni çıxacağım yerdən də yaxşılıqla çıxart. Öz tərəfindən mənə yardım edən bir dəlil ver” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov De: “Ey Rəbbim! Məni daxil edəcəyin yerə (Mədinəyə) xosluqla daxil et, məni cıxaracagın yerdən (Məkkədən) də xosluqla cıxart. Oz dərgahından mənə komək edə bilən bir dəlil ver!” (Mənə elə bir qudrət ver ki, musriklər və kafirlər həmisə onun qarsısında aciz qalsınlar) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov De: “Ey Rəbbim! Məni daxil edəcəyin yerə (Mədinəyə) xoşluqla daxil et, məni çıxaracağın yerdən (Məkkədən) də xoşluqla çıxart. Öz dərgahından mənə kömək edə bilən bir dəlil ver!” (Mənə elə bir qüdrət ver ki, müşriklər və kafirlər həmişə onun qarşısında aciz qalsınlar) |