×

De: “Onların nə qədər qaldıqlarını Allah daha yaxşı bilir. Göylərin və yerin 18:26 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Kahf ⮕ (18:26) ayat 26 in Azerbaijani

18:26 Surah Al-Kahf ayat 26 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Kahf ayat 26 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 26]

De: “Onların nə qədər qaldıqlarını Allah daha yaxşı bilir. Göylərin və yerin qeybi ancaq Ona məxsusdur. O, necə gözəl görür, necə də yaxşı eşidir! Onların Ondan başqa heç bir himayədarı yoxdur. O, Öz mülkünə heç kəsi şərik etməz!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع, باللغة الأذربيجانية

﴿قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع﴾ [الكَهف: 26]

Alikhan Musayev
De: “Onların nə qədər qaldıqlarını Allah daha yaxsı bilir. Goylərin və yerin qeybi ancaq Ona məxsusdur. O, necə gozəl gorur, necə də yaxsı esidir! Onların Ondan basqa hec bir himayədarı yoxdur. O, Oz mulkunə hec kəsi sərik etməz!”
Khan Musayev
De: “Onların nə qədər qal­dıqla­rı­nı Allah daha yaxsı bilir. Goy­lə­rin və yerin qeybi ancaq Ona məxsusdur. O, necə gozəl go­rur, necə də yaxsı esi­dir! On­la­rın Ondan basqa hec bir hima­yə­darı yox­dur. Allah Oz hokmunə hec kəsi sərik et­məz!”
Khan Musayev
De: “Onların nə qədər qal­dıqla­rı­nı Allah daha yaxşı bilir. Göy­lə­rin və yerin qeybi ancaq Ona məxsusdur. O, necə gözəl gö­rür, necə də yaxşı eşi­dir! On­la­rın Ondan başqa heç bir hima­yə­darı yox­dur. Allah Öz hökmünə heç kəsi şərik et­məz!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) De: “Onların nə qədər qaldıqlarını Allah daha yaxsı bilir. Goylərin və yerin qeybini bilmək ancaq Ona məxsusdur. O, hər seyi necə gozəl gorur, necə də yaxsı esidir! Onların (yer və goy əhlinin) Allahdan basqa hec bir hamisi yoxdur. O, hec kəsi oz hokmunə (səltənətinə) sərik etməz!” (Cunki Allahın hec bir sərikə ehtiyacı yoxdur)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) De: “Onların nə qədər qaldıqlarını Allah daha yaxşı bilir. Göylərin və yerin qeybini bilmək ancaq Ona məxsusdur. O, hər şeyi necə gözəl görür, necə də yaxşı eşidir! Onların (yer və göy əhlinin) Allahdan başqa heç bir hamisi yoxdur. O, heç kəsi öz hökmünə (səltənətinə) şərik etməz!” (Çünki Allahın heç bir şərikə ehtiyacı yoxdur)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek