×

Məhz onlar üçün ağacları altından çaylar axan Ədn bağları hazırlanmışdır. Onlar orada 18:31 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Kahf ⮕ (18:31) ayat 31 in Azerbaijani

18:31 Surah Al-Kahf ayat 31 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Kahf ayat 31 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا ﴾
[الكَهف: 31]

Məhz onlar üçün ağacları altından çaylar axan Ədn bağları hazırlanmışdır. Onlar orada qızıl bilərziklərlə bəzədiləcək, taftadan və atlazdan yaşıl paltarlar geyəcək və orada taxtların üstündə dirsəklənəcəklər. Nə gözəl mükafat, necə də gözəl məskəndir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور, باللغة الأذربيجانية

﴿أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور﴾ [الكَهف: 31]

Alikhan Musayev
Məhz onlar ucun agacları altından caylar axan Ədn bagları hazırlanmısdır. Onlar orada qızıl bilərziklərlə bəzədiləcək, taftadan və atlazdan yasıl paltarlar geyəcək və orada taxtların ustundə dirsəklənəcəklər. Nə gozəl mukafat, necə də gozəl məskəndir
Khan Musayev
Məhz onlar ucun agac­la­rı altın­dan caylar axan Ədn cən­nətləri hazırlan­mısdır. Onlar ora­da qızıl bilərziklərlə bəzə­di­lə­cək, taf­ta­dan və atlazdan yasıl paltarlar geyə­cək və orada taxt­la­rın us­tundə dir­səklənə­cək­lər. Nə gozəl mu­ka­fat, necə də gozəl məskəndir
Khan Musayev
Məhz onlar üçün ağac­la­rı altın­dan çaylar axan Ədn cən­nətləri hazırlan­mışdır. Onlar ora­da qızıl bilərziklərlə bəzə­di­lə­cək, taf­ta­dan və atlazdan yaşıl paltarlar geyə­cək və orada taxt­la­rın üs­tündə dir­səklənə­cək­lər. Nə gözəl mü­ka­fat, necə də gözəl məskəndir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onları (agacları) altından caylar axan Ədn cənnətləri gozləyir. Onlar orada taxtlara soykənərək qızıl bilərziklərlə bəzənəcək (altun qolbaqlar taxacaq), nazik və qalın ipəkdən (taftadan və qumasdan) yasıl paltarlar geyəcəklər. O, nə gozəl mukafat, o (Cənnət) necə də gozəl məkandır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onları (ağacları) altından çaylar axan Ədn cənnətləri gözləyir. Onlar orada taxtlara söykənərək qızıl bilərziklərlə bəzənəcək (altun qolbaqlar taxacaq), nazik və qalın ipəkdən (taftadan və qumaşdan) yaşıl paltarlar geyəcəklər. O, nə gözəl mükafat, o (Cənnət) necə də gözəl məkandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek