×

তারাই এরা, যাদের জন্য আছে স্থায়ী জান্নাত যার পাদদেশে নদীসমূহ প্রবাহিত, সেখানে 18:31 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Kahf ⮕ (18:31) ayat 31 in Bangla

18:31 Surah Al-Kahf ayat 31 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 31 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا ﴾
[الكَهف: 31]

তারাই এরা, যাদের জন্য আছে স্থায়ী জান্নাত যার পাদদেশে নদীসমূহ প্রবাহিত, সেখানে তাদেরকে স্বর্ণ কংকনে অলংকৃত করা হবে [১], তারা পড়বে সুক্ষ ও পুরু রেশমের সবুজ বস্ত্র, আর তারা সেখানে থাকবে হেলান দিয়ে সুসজ্জিত আসনে [২]; কত সুন্দর পুরস্কার ও উত্তম বিশ্রামস্থল [৩]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور, باللغة البنغالية

﴿أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور﴾ [الكَهف: 31]

Abu Bakr Zakaria
Tara'i era, yadera jan'ya ache sthayi jannata yara padadese nadisamuha prabahita, sekhane taderake sbarna kankane alankrta kara habe [1], tara parabe suksa o puru resamera sabuja bastra, ara tara sekhane thakabe helana diye susajjita asane [2]; kata sundara puraskara o uttama bisramasthala
Abu Bakr Zakaria
Tārā'i ērā, yādēra jan'ya āchē sthāẏī jānnāta yāra pādadēśē nadīsamūha prabāhita, sēkhānē tādērakē sbarṇa kaṅkanē alaṅkr̥ta karā habē [1], tārā paṛabē sukṣa ō puru rēśamēra sabuja bastra, āra tārā sēkhānē thākabē hēlāna diẏē susajjita āsanē [2]; kata sundara puraskāra ō uttama biśrāmasthala
Muhiuddin Khan
তাদেরই জন্যে আছে বসবাসের জান্নাত। তাদের পাদদেশে প্রবাহিত হয় নহরসমূহ। তাদের তথায় স্বর্ণ-কংকনে অলংকৃত করা হবে এবং তারা পাতলা ও মোটা রেশমের সবুজ কাপর পরিধান করবে এমতাবস্থায় যে, তারা সিংহাসনে সমাসীন হবে। চমৎকার প্রতিদান এবং কত উত্তম আশ্রয়।
Muhiuddin Khan
Tadera'i jan'ye ache basabasera jannata. Tadera padadese prabahita haya naharasamuha. Tadera tathaya sbarna-kankane alankrta kara habe ebam tara patala o mota resamera sabuja kapara paridhana karabe ematabasthaya ye, tara sinhasane samasina habe. Camatkara pratidana ebam kata uttama asraya.
Muhiuddin Khan
Tādēra'i jan'yē āchē basabāsēra jānnāta. Tādēra pādadēśē prabāhita haẏa naharasamūha. Tādēra tathāẏa sbarṇa-kaṅkanē alaṅkr̥ta karā habē ēbaṁ tārā pātalā ō mōṭā rēśamēra sabuja kāpara paridhāna karabē ēmatābasthāẏa yē, tārā sinhāsanē samāsīna habē. Camaṯkāra pratidāna ēbaṁ kata uttama āśraẏa.
Zohurul Hoque
এরাই -- এদের জন্য রয়েছে নন্দন কানন সমূহ, যাদের নিচ দিয়ে বয়ে চলে ঝরনারাজি, তাদের সেখানে অলংকৃত করানো হবে সোনার কাঁকন দিয়ে, আর তাদের পরানো হবে মিহি রেশমের ও পুরু জরির সবুজ পোশাকে, সেখানে সমাসীন হবে সুসজ্জিত আসনে। কি উত্তম পুরস্কার, আর কত সুন্দর বিশ্রামস্থল
Zohurul Hoque
Era'i -- edera jan'ya rayeche nandana kanana samuha, yadera nica diye baye cale jharanaraji, tadera sekhane alankrta karano habe sonara kamkana diye, ara tadera parano habe mihi resamera o puru jarira sabuja posake, sekhane samasina habe susajjita asane. Ki uttama puraskara, ara kata sundara bisramasthala
Zohurul Hoque
Ērā'i -- ēdēra jan'ya raẏēchē nandana kānana samūha, yādēra nica diẏē baẏē calē jharanārāji, tādēra sēkhānē alaṅkr̥ta karānō habē sōnāra kām̐kana diẏē, āra tādēra parānō habē mihi rēśamēra ō puru jarira sabuja pōśākē, sēkhānē samāsīna habē susajjita āsanē. Ki uttama puraskāra, āra kata sundara biśrāmasthala
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek