Quran with Azerbaijani translation - Surah Maryam ayat 48 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدۡعُواْ رَبِّي عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّي شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 48]
﴿وأعتزلكم وما تدعون من دون الله وأدعو ربي عسى ألا أكون بدعاء﴾ [مَريَم: 48]
Alikhan Musayev Mən sizi və Allahdan basqa sitayis etdiyiniz butləri tərk edir və oz Rəbbimə dua edirəm. Ola bilsin ki, mən Rəbbimə dua etməklə hec vaxt bədbəxt olmayım” |
Khan Musayev Mən sizi və Allahdan basqa sitayis etdiyiniz butləri tərk edir və oz Rəbbimə dua edirəm. Ola bilsin ki, mən Rəbbimə dua etməklə hec vaxt bədbəxt olmayım” |
Khan Musayev Mən sizi və Allahdan başqa sitayiş etdiyiniz bütləri tərk edir və öz Rəbbimə dua edirəm. Ola bilsin ki, mən Rəbbimə dua etməklə heç vaxt bədbəxt olmayım” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mən sizi və sizin Allahdan basqa tapındıgınız butləri tərk edib bir kənara cəkilir və oz Rəbbimə dua (ibadət) edirəm. Ola bilsin ki, mən Rəbbimə ibadət etməklə bədbəxt (Onun mərhəmətindən naumid, məhrum) olmayım. (Mənim Allaha etdiyim ibadət, sizin butlərə, tanrılara etdiyiniz ibadət kimi puca cıxmasın!)” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mən sizi və sizin Allahdan başqa tapındığınız bütləri tərk edib bir kənara çəkilir və öz Rəbbimə dua (ibadət) edirəm. Ola bilsin ki, mən Rəbbimə ibadət etməklə bədbəxt (Onun mərhəmətindən naümid, məhrum) olmayım. (Mənim Allaha etdiyim ibadət, sizin bütlərə, tanrılara etdiyiniz ibadət kimi puça çıxmasın!)” |