Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 111 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 111]
﴿وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم﴾ [البَقَرَة: 111]
Alikhan Musayev Onlar dedilər: “Yəhudilərdən və ya xacpərəstlərdən basqa hec kəs Cənnətə daxil olmayacaq!” Bu onların xam xəyallarıdır. De: “Əgər dogru deyirsinizsə, dəlilinizi gətirin!” |
Khan Musayev Onlar dedilər: “Yəhudilərdən və ya xacpərəstlərdən basqa hec kəs Cənnətə daxil olmayacaq!” Bu onların xam xəyallarıdır. De: “Əgər dogru deyirsinizsə, dəlilinizi gətirin!” |
Khan Musayev Onlar dedilər: “Yəhudilərdən və ya xaçpərəstlərdən başqa heç kəs Cənnətə daxil olmayacaq!” Bu onların xam xəyallarıdır. De: “Əgər doğru deyirsinizsə, dəlilinizi gətirin!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Yəhudilər və xacpərəstlər) dedilər: “Cənnətə yəhudilərdən və xacpərəstlərdən basqası girməyəcək!” Bu, ancaq onların xulyalarıdır. (Ya Rəsulum!) Onlara soylə: “Əgər (bu sozu) dogru deyirsinizsə, dəlilinizi gətirin!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Yəhudilər və xaçpərəstlər) dedilər: “Cənnətə yəhudilərdən və xaçpərəstlərdən başqası girməyəcək!” Bu, ancaq onların xülyalarıdır. (Ya Rəsulum!) Onlara söylə: “Əgər (bu sözü) doğru deyirsinizsə, dəlilinizi gətirin!” |