Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]
﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]
Alikhan Musayev Səfeh adamlar deyəcəklər: “Onları uz tutduqları qiblədən dondərən nə oldu?” De: “Məsriq də, məgrib də Allahındır. O, istədiyi kəsi dogru yola yonəldir!” |
Khan Musayev Səfeh adamlar deyəcəklər: “Musəlmanları uz tutduqları qiblədən dondərən nədir?” De: “Məsriq də, məgrib də Allahındır. O, istədiyi kəsi dogru yola yonəldir!” |
Khan Musayev Səfeh adamlar deyəcəklər: “Müsəlmanları üz tutduqları qiblədən döndərən nədir?” De: “Məşriq də, məğrib də Allahındır. O, istədiyi kəsi doğru yola yönəldir!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Mədinədəki yəhudi və munafiqlərdən) agılsız adamlar deyəcəklər: “(Musəlmanları əvvəlcə) uz tutduqları qiblədən (Beytulmuqəddəsdən) dondərən nədir?” (Ya Rəsulum! Onların cavabında) de: “Sərq də, Qərb də Allahındır. O, istədiyi səxsi dogru yola yonəldər” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Mədinədəki yəhudi və münafiqlərdən) ağılsız adamlar deyəcəklər: “(Müsəlmanları əvvəlcə) üz tutduqları qiblədən (Beytülmüqəddəsdən) döndərən nədir?” (Ya Rəsulum! Onların cavabında) de: “Şərq də, Qərb də Allahındır. O, istədiyi şəxsi doğru yola yönəldər” |