×

İnsanlardan elələri də vardır ki, Allahdan qeyrilərini Ona tay tutur, onları da 2:165 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:165) ayat 165 in Azerbaijani

2:165 Surah Al-Baqarah ayat 165 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 165 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[البَقَرَة: 165]

İnsanlardan elələri də vardır ki, Allahdan qeyrilərini Ona tay tutur, onları da Allahı sevdikləri kimi sevirlər. İman gətirənlərin isə Allaha olan sevgisi daha güclüdür. Kaş zülm edənlər əzabı gördükləri zaman bütün qüdrət və qüvvətin Allaha məxsus olduğunu və Allahın şiddətli əzab verdiyini görəydilər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يتخذ من دون الله أندادا يحبونهم كحب الله والذين, باللغة الأذربيجانية

﴿ومن الناس من يتخذ من دون الله أندادا يحبونهم كحب الله والذين﴾ [البَقَرَة: 165]

Alikhan Musayev
Insanlardan elələri də vardır ki, Allahdan qeyrilərini Ona tay tutur, onları da Allahı sevdikləri kimi sevirlər. Iman gətirənlərin isə Allaha olan sevgisi daha gucludur. Kas zulm edənlər əzabı gordukləri zaman butun qudrət və quvvətin Allaha məxsus oldugunu və Allahın siddətli əzab verdiyini gorəydilər
Khan Musayev
Insanlardan elələri də var­­ ki, Allahdan qeyrilərini Ona tay tutur, on­ları da, Allahı sev­dik­ləri kimi sevirlər. Iman gə­ti­rən­lə­rin isə Allaha olan sev­gisi daha gucludur. Kas zulm edən­lər əzabı gorəcəkləri za­man bu­tun qudrət və quv­vətin Alla­ha məx­sus ol­du­gu­nu və Alla­hın sid­dət­li əzab verdi­yini biləy­di­lər
Khan Musayev
İnsanlardan elələri də var­­ ki, Allahdan qeyrilərini Ona tay tutur, on­ları da, Allahı sev­dik­ləri kimi sevirlər. İman gə­ti­rən­lə­rin isə Allaha olan sev­gisi daha güclüdür. Kaş zülm edən­lər əzabı görəcəkləri za­man bü­tün qüdrət və qüv­vətin Alla­ha məx­sus ol­du­ğu­nu və Alla­hın şid­dət­li əzab verdi­yini biləy­di­lər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Insanların icərisində Allahdan qeyrilərini (Allaha) sərik qosub, onları Allahı sevən kimi sevənlər də vardır. Halbuki iman gətirənlərin Allaha məhəbbəti daha quvvətlidir. Əgər (ozlərinə) zulm edənlərin vaxtında gorəcəkləri əzabdan xabərləri olsaydı, onlar butun (quvvət və) qudrətin Allaha məxsus oldugunu və Allahın əzabının sıddətli olacagını bilərdilər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
İnsanların içərisində Allahdan qeyrilərini (Allaha) şərik qoşub, onları Allahı sevən kimi sevənlər də vardır. Halbuki iman gətirənlərin Allaha məhəbbəti daha qüvvətlidir. Əgər (özlərinə) zülm edənlərin vaxtında görəcəkləri əzabdan xabərləri olsaydı, onlar bütün (qüvvət və) qüdrətin Allaha məxsus olduğunu və Allahın əzabının şıddətli olacağını bilərdilər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek