Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 220 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 220]
﴿في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم﴾ [البَقَرَة: 220]
Alikhan Musayev dunya və axirət barəsində. Səndən yetimlər haqqında sorusurlar. De: “Onlara yaxsılıq etmək xeyirlidir. Əgər onları oz isinizə qatırsınızsa, bilin ki, onlar sizin qardaslarınızdır”. Allah fəsad torədəni yaxsılıq edəndən ayırd edir. Əgər Allah istəsəydi, əlbəttə, sizi cətin vəziyyətə salardı. Subhəsiz ki, Allah Qudrətlidir, Mudrikdir |
Khan Musayev dunya və axirət barəsində. Səndən yetimlər haqqında sorusurlar. De: “Onlara yaxsılıq etmək daha xeyirlidir. Əgər onları oz isinizə qatırsınızsa, bilin ki, onlar sizin qardaslarınızdır.” Allah fəsad torədəni yaxsılıq edəndən ayırd edir. Əgər Allah istəsəydi, əlbəttə, sizi cətin vəziyyətə salardı. Subhəsiz ki, Allah qudrətlidir, hikmət sahibidir |
Khan Musayev dünya və axirət barəsində. Səndən yetimlər haqqında soruşurlar. De: “Onlara yaxşılıq etmək daha xeyirlidir. Əgər onları öz işinizə qatırsınızsa, bilin ki, onlar sizin qardaşlarınızdır.” Allah fəsad törədəni yaxşılıq edəndən ayırd edir. Əgər Allah istəsəydi, əlbəttə, sizi çətin vəziyyətə salardı. Şübhəsiz ki, Allah qüdrətlidir, hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Dunya və axirət (isləri) barəsində. (Ya Rəsulum!) Səndən yetimlər haqqında sual edənlərə soylə: “Onlar ucun (onların malını qorumaq və guzəranlarını) yaxsılasdırmaq xeyirlidir (nəcib əməldir). Əgər onlarla birlikdə yasayırsınızsa, onlar sizin qardaslarınızdır”. Allah islah (yaxsılıq) edənləri də, fəsad salanları da tanıyır. Əgər Allah istəsəydi, sizi, əlbəttə, əziyyətə salardı. Həqiqətən, Allah yenilməz quvvət, hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Dünya və axirət (işləri) barəsində. (Ya Rəsulum!) Səndən yetimlər haqqında sual edənlərə söylə: “Onlar üçün (onların malını qorumaq və güzəranlarını) yaxşılaşdırmaq xeyirlidir (nəcib əməldir). Əgər onlarla birlikdə yaşayırsınızsa, onlar sizin qardaşlarınızdır”. Allah islah (yaxşılıq) edənləri də, fəsad salanları da tanıyır. Əgər Allah istəsəydi, sizi, əlbəttə, əziyyətə salardı. Həqiqətən, Allah yenilməz qüvvət, hikmət sahibidir |