Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]
﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]
Alikhan Musayev Onlar Calutun və onun qosununun qarsısına cıxdıqda dedilər: “Ey Rəbbimiz! Bizə səbir ver, qədəmlərimizi mohkəmlət və kafir qovmə qələbə calmaqda bizə yardım et!” |
Khan Musayev Onlar Calutun və onun qosununun qarsısına cıxdıqda, dedilər: “Ey Rəbbimiz! Bizə bollu səbir ver, qədəmlərimizi mohkəmlət və kafir qovmə qələbə calmaqda bizə yardım et!” |
Khan Musayev Onlar Calutun və onun qoşununun qarşısına çıxdıqda, dedilər: “Ey Rəbbimiz! Bizə bollu səbir ver, qədəmlərimizi möhkəmlət və kafir qövmə qələbə çalmaqda bizə yardım et!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar Calut və əsgərləri ilə qarsılasdıqları zaman dedilər: “Ey Rəbbimiz, bizə bollu səbr və dizimizə (ayaqlarımıza) quvvət ver! Bizə kafir qovm uzərində qələbə qazandır!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar Calut və əsgərləri ilə qarşılaşdıqları zaman dedilər: “Ey Rəbbimiz, bizə bollu səbr və dizimizə (ayaqlarımıza) qüvvət ver! Bizə kafir qövm üzərində qələbə qazandır!” |