Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 27 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 27]
﴿الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به﴾ [البَقَرَة: 27]
Alikhan Musayev O kəslər ki, Allahla əhd-peyman bagladıqdan sonra onu pozur, Allahın qovusdurulmasını əmr etdiyi seyləri (qohumluq əlaqələrini) kəsir və yer uzundə fitnə-fəsad torədirlər. Məhz onlar ziyana ugrayanlardır |
Khan Musayev O kəsləri ki, Allahla əhd-peyman bagladıqdan sonra onu pozur, Allahın birləsdirilməsini əmr etdiyini kəsir və yer uzundə fitnə-fəsad torədirlər. Məhz onlar ziyana ugrayanlardır |
Khan Musayev O kəsləri ki, Allahla əhd-peyman bağladıqdan sonra onu pozur, Allahın birləşdirilməsini əmr etdiyini kəsir və yer üzündə fitnə-fəsad törədirlər. Məhz onlar ziyana uğrayanlardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov O kəslər ki, Allahla (Ona iman gətirmək və itaət etmək barəsində) əhd bagladıqdan sonra onu pozur, Allahın birləsdirilməsini buyudugu seyləri parcalayır (mo’minlərlə dostlugu, qohum-əqrəba ilə əlaqələri kəsir) və yer uzundə fitnə-fəsad torədirlər. Məhz belələri (dunyada və axirətdə) ziyana ugrayanlardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov O kəslər ki, Allahla (Ona iman gətirmək və itaət etmək barəsində) əhd bağladıqdan sonra onu pozur, Allahın birləşdirilməsini buyuduğu şeyləri parçalayır (mö’minlərlə dostluğu, qohum-əqrəba ilə əlaqələri kəsir) və yer üzündə fitnə-fəsad törədirlər. Məhz belələri (dünyada və axirətdə) ziyana uğrayanlardır |