Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 30 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 30]
﴿وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها﴾ [البَقَرَة: 30]
Alikhan Musayev Sənin Rəbbin mələklərə: “Mən yer uzundə bir canisin bərqərar edəcəyəm!”– dedikdə, onlar: “Biz Səni həmd-səna ilə təriflədiyimiz və Səni muqəddəs tutdugumuz halda, Sən orada fəsad torədib qan salacaq bir kəsmi yerləsdirəcəksən?”– soylədilər. O dedi: “Subhəsiz ki, Mən sizin bilmədiklərinizi bilirəm!” |
Khan Musayev Rəbbin mələklərə: “Mən yer uzundə bir xəlifə bərqərar edəcəyəm!”– dedikdə, onlar: “Biz Səni həmd-səna ilə təriflədiyimiz və Səni muqəddəs tutdugumuz halda, Sən orada, fəsad torədib qan tokəcək kəsmi bərqərar edəcəksən?”– dedilər. O buyurdu: “Subhəsiz ki, Mən sizin bilmədiklərinizi bilirəm!” |
Khan Musayev Rəbbin mələklərə: “Mən yer üzündə bir xəlifə bərqərar edəcəyəm!”– dedikdə, onlar: “Biz Səni həmd-səna ilə təriflədiyimiz və Səni müqəddəs tutduğumuz halda, Sən orada, fəsad törədib qan tökəcək kəsmi bərqərar edəcəksən?”– dedilər. O buyurdu: “Şübhəsiz ki, Mən sizin bilmədiklərinizi bilirəm!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Sənin Rəbbin mələklərə: “Mən yer uzundə bir xəlifə (canisin) yaradacagam”, - dedikdə (mələklər): “Biz Sənə sukur etdiyimiz, sə’ninə tə’riflər dediyimiz və Səni muqəddəs tutdugumuz halda, Sən orada (yer uzundə) fəsad torədəcək və qan tokəcək bir kəsmi yaratmaq istəyirsən?”- soylədilər. (Allah onlara:) “Mən bildiyim seyi siz bilmirsiniz!” – buyurdu |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Sənin Rəbbin mələklərə: “Mən yer üzündə bir xəlifə (canişin) yaradacağam”, - dedikdə (mələklər): “Biz Sənə şükür etdiyimiz, şə’ninə tə’riflər dediyimiz və Səni müqəddəs tutduğumuz halda, Sən orada (yer üzündə) fəsad törədəcək və qan tökəcək bir kəsmi yaratmaq istəyirsən?”- söylədilər. (Allah onlara:) “Mən bildiyim şeyi siz bilmirsiniz!” – buyurdu |