Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hajj ayat 28 - الحج - Page - Juz 17
﴿لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ ﴾
[الحج: 28]
﴿ليشهدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله في أيام معلومات على ما رزقهم﴾ [الحج: 28]
Alikhan Musayev Qoy onlar oz mənfəətlərinin sahidi olsunlar və məlum gunlərdə Allahın onlara verdiyi heyvanları qurban kəsərkən Allahın adını cəksinlər. Onlardan ozunuz də yeyin, sıxıntı icində olan yoxsullara da yedirdin |
Khan Musayev Qoy onlar oz mənfəətlərinin sahidi olsunlar və məlum gunlərdə Allahın onlara verdiyi heyvanları qurban kəsərkən Allahın adını cəksinlər. Onlardan ozunuz də yeyin, sıxıntı icində olan yoxsullara da yedirdin |
Khan Musayev Qoy onlar öz mənfəətlərinin şahidi olsunlar və məlum günlərdə Allahın onlara verdiyi heyvanları qurban kəsərkən Allahın adını çəksinlər. Onlardan özünüz də yeyin, sıxıntı içində olan yoxsullara da yedirdin |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Belə ki, oz mənfəətlərinin sahidi olsunlar və mə’lum gunlərdə Allahın onlara ruzi verdiyi (dordayaqlı) heyvanların ustundə (onları qurban kəsərkən) Onun adını cəksinlər (bismillah desinlər). Onlardan ozunuz də yeyin, bicarə (zavallı) yoxsullara da yedirdin |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Belə ki, öz mənfəətlərinin şahidi olsunlar və mə’lum günlərdə Allahın onlara ruzi verdiyi (dördayaqlı) heyvanların üstündə (onları qurban kəsərkən) Onun adını çəksinlər (bismillah desinlər). Onlardan özünüz də yeyin, biçarə (zavallı) yoxsullara da yedirdin |