Quran with English translation - Surah Al-hajj ayat 28 - الحج - Page - Juz 17
﴿لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ ﴾
[الحج: 28]
﴿ليشهدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله في أيام معلومات على ما رزقهم﴾ [الحج: 28]
Al Bilal Muhammad Et Al “That they may experience that which will be of benefits to them, and remember the Name of God on the days appointed, while over the livestock which He has provided for them. Then eat of it, and feed the destitute in want |
Ali Bakhtiari Nejad In order that they witness the benefits (provided) for them, and to mention God’s name on specified days over what He provided for them from the livestock animals, so eat from it and feed the suffering poor |
Ali Quli Qarai that they may witness the benefits for them, and mention Allah’s Name during the known days over the livestock He has provided them. So eat thereof and feed the destitute and the needy |
Ali Unal So that they may witness all (the spiritual, social, and economic) benefits in store for them, and offer during the known, appointed days the sacrificial cattle that He has provided for them by pronouncing God’s Name over them. Eat of their meat and feed the distressed, the poor |
Hamid S Aziz That they may witness things of benefit for them, and that they may mention the name of Allah for (or on) appointed days over the cattle Allah has provided them with (for sacrifice), then eat thereof and feed the distressed ones in want |
John Medows Rodwell That they may bear witness of its benefits to them, and may make mention of God's name on the appointed days, over the brute beasts with which He hath supplied them for sustenance: Therefore eat thereof yourselves, and feed the needy, the poor |
Literal To witness benefits/uses for them, and they mention/remember God`s name in known days/times, on (for) what He provided for them from quadrupeds of land and sea excluding felines the camels/livestock, so eat from it, and feed the miserable/fallen in hardship, the poor/needy |
Mir Anees Original Then let them complete the rites and let them fulfill their vows and let them go round the ancient house (Kaaba) |
Mir Aneesuddin Then let them complete the rites and let them fulfill their vows and let them go round the ancient house (Kaaba) |