×

Şeytan ona görə belə etmişdir ki, göylərdə və yerdə gizli olanı aşkara 27:25 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Naml ⮕ (27:25) ayat 25 in Azerbaijani

27:25 Surah An-Naml ayat 25 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Naml ayat 25 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ ﴾
[النَّمل: 25]

Şeytan ona görə belə etmişdir ki, göylərdə və yerdə gizli olanı aşkara çıxardan, sizin gizlətdiklərinizi də, üzə çıxartdıqlarınızı da Bilən Allaha səcdə etməsinlər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون, باللغة الأذربيجانية

﴿ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون﴾ [النَّمل: 25]

Alikhan Musayev
Seytan ona gorə belə etmisdir ki, goylərdə və yerdə gizli olanı askara cıxardan, sizin gizlətdiklərinizi də, uzə cıxartdıqlarınızı da Bilən Allaha səcdə etməsinlər
Khan Musayev
Seytan ona gorə belə et­mis­dir ki, goylərdə və yerdə gizli olanı as­kara cı­xardan, si­zin giz­lətdiklərinizi də, uzə cı­xart­dıq­larınızı da Bi­lən Allaha səcdə etməsinlər
Khan Musayev
Şeytan ona görə belə et­miş­dir ki, göylərdə və yerdə gizli olanı aş­kara çı­xardan, si­zin giz­lətdiklərinizi də, üzə çı­xart­dıq­larınızı da Bi­lən Allaha səcdə etməsinlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Goylərdə və yerdə punhan olanı (yagısı, bitkiləri) askara cıxardan, onların gizlində və askarda etdikləri hər seyi bilən Allaha səcdə etməsinlər deyə (Seytan belə etmisdir)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Göylərdə və yerdə pünhan olanı (yağışı, bitkiləri) aşkara çıxardan, onların gizlində və aşkarda etdikləri hər şeyi bilən Allaha səcdə etməsinlər deyə (Şeytan belə etmişdir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek