×

O, şəhərə əhalisi xəbərsiz ikən daxil oldu və orada bir-biri ilə vuruşan 28:15 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Qasas ⮕ (28:15) ayat 15 in Azerbaijani

28:15 Surah Al-Qasas ayat 15 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Qasas ayat 15 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ ﴾
[القَصَص: 15]

O, şəhərə əhalisi xəbərsiz ikən daxil oldu və orada bir-biri ilə vuruşan iki kişi gördü. Biri onun tərəfdarlarından, o biri isə düşmənlərindən idi. Tərəfdarlarından olan kəs onu düşməninə qarşı köməyə çağırdı. Musa onu vurub öldürdü və: “Bu, şeytan əməlindəndir. Həqiqətən, o, haqq yoldan azdıran açıq-aydın bir düşməndir!”– dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا, باللغة الأذربيجانية

﴿ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا﴾ [القَصَص: 15]

Alikhan Musayev
O, səhərə əhalisi xəbərsiz ikən daxil oldu və orada bir-biri ilə vurusan iki kisi gordu. Biri onun tərəfdarlarından, o biri isə dusmənlərindən idi. Tərəfdarlarından olan kəs onu dusməninə qarsı koməyə cagırdı. Musa onu vurub oldurdu və: “Bu, seytan əməlindəndir. Həqiqətən, o, haqq yoldan azdıran acıq-aydın bir dusməndir!”– dedi
Khan Musayev
O, səhərə əhalisi xəbər­siz ikən da­xil oldu və orada bir-biri ilə vu­rusan iki kisi gordu. Biri onun tərəfdarlarından, o biri isə dus­mənlə­rindən idi. Tə­rəfdar­la­rından olan kəs onu dus­məninə qar­sı koməyə ca­gır­dı. Musa onu vurub ol­dur­du və: “Bu, seytan əmə­lindəndir. Həqi­qə­tən, o, haqq yoldan az­dı­ran acıq-aydın bir dus­mən­dir!”– dedi
Khan Musayev
O, şəhərə əhalisi xəbər­siz ikən da­xil oldu və orada bir-biri ilə vu­ruşan iki kişi gördü. Biri onun tərəfdarlarından, o biri isə düş­mənlə­rindən idi. Tə­rəfdar­la­rından olan kəs onu düş­məninə qar­şı köməyə ça­ğır­dı. Musa onu vurub öl­dür­dü və: “Bu, şeytan əmə­lindəndir. Həqi­qə­tən, o, haqq yoldan az­dı­ran açıq-aydın bir düş­mən­dir!”– dedi
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Musa) səhərə əhalisi xəbərsizkən (gunorta istirahət vaxtı) girdi. Orada iki nəfərin vurusdugunu gordu. Onlardan biri oz adamlarından (yəhudilərdən), digəri isə dusmənlərindən (qibtilərdən) idi. (Musanın) adamlarından olan kəs dusməninə qarsı ondan imdad istədi. Musa onu (əli, yaxud əsası ilə) vurub oldurdu və dedi: “Bu, Seytan əməlindəndir. Həqiqətən, o, acıq-askar bir dusməndir, (insanı haqq yoldan) azdırandır!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Musa) şəhərə əhalisi xəbərsizkən (günorta istirahət vaxtı) girdi. Orada iki nəfərin vuruşduğunu gördü. Onlardan biri öz adamlarından (yəhudilərdən), digəri isə düşmənlərindən (qibtilərdən) idi. (Musanın) adamlarından olan kəs düşməninə qarşı ondan imdad istədi. Musa onu (əli, yaxud əsası ilə) vurub öldürdü və dedi: “Bu, Şeytan əməlindəndir. Həqiqətən, o, açıq-aşkar bir düşməndir, (insanı haqq yoldan) azdırandır!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek