×

(Мұса Ғ.С.) елдің кәперсіз уақтында қалаға кірді де онда төбелесіп жатқан екі 28:15 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Qasas ⮕ (28:15) ayat 15 in Kazakh

28:15 Surah Al-Qasas ayat 15 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Qasas ayat 15 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ ﴾
[القَصَص: 15]

(Мұса Ғ.С.) елдің кәперсіз уақтында қалаға кірді де онда төбелесіп жатқан екі адам көрді. Бірі өз тобынан, біреуі дұшпан жақтан еді. Сонда өз тобынан болғаны дұшпанына қарсы Мұсадан көмек тіледі. Сонда Мұса (Ғ.С.) оны жүмырықпен ұрғанда оған қаза жетті. (Мұса Ғ.С.): "Бұл шайтан ісі. Өйткені ол ашық адастырушы дұшпан" деді

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا, باللغة الكازاخستانية

﴿ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا﴾ [القَصَص: 15]

Khalifah Altai
(Musa G.S.) eldin kapersiz waqtında qalaga kirdi de onda tobelesip jatqan eki adam kordi. Biri oz tobınan, birewi duspan jaqtan edi. Sonda oz tobınan bolganı duspanına qarsı Musadan komek tiledi. Sonda Musa (G.S.) onı jumırıqpen urganda ogan qaza jetti. (Musa G.S.): "Bul saytan isi. Oytkeni ol asıq adastırwsı duspan" dedi
Khalifah Altai
(Musa Ğ.S.) eldiñ käpersiz waqtında qalağa kirdi de onda töbelesip jatqan eki adam kördi. Biri öz tobınan, birewi duşpan jaqtan edi. Sonda öz tobınan bolğanı duşpanına qarsı Musadan kömek tiledi. Sonda Musa (Ğ.S.) onı jümırıqpen urğanda oğan qaza jetti. (Musa Ğ.S.): "Bul şaytan isi. Öytkeni ol aşıq adastırwşı duşpan" dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Al ol qalaga, onın turgındarı jaybaraqat, qapersiz bolgan / tuski demalıs / waqıtta kirdi. Ol jerde tobelesip jatqan eki kisini kordi. Biri oz jagınan, al ozgesi ogan duspan jaqtan edi. Oz jagınan bolganı, odan duspan jagınan bolganga qarsı komek suradı. Sonda Musa onı judırıgımen bir urıp, oltirip qoydı. Ol: «Bul - saytannın isinen. Oytkeni - ol jaw, anıq adastırwsı», -dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Al ol qalağa, onıñ turğındarı jaybaraqat, qapersiz bolğan / tüski demalıs / waqıtta kirdi. Ol jerde töbelesip jatqan eki kisini kördi. Biri öz jağınan, al özgesi oğan duşpan jaqtan edi. Öz jağınan bolğanı, odan duşpan jağınan bolğanğa qarsı kömek suradı. Sonda Musa onı judırığımen bir urıp, öltirip qoydı. Ol: «Bul - şaytannıñ isinen. Öytkeni - ol jaw, anıq adastırwşı», -dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ал ол қалаға, оның тұрғындары жайбарақат, қаперсіз болған / түскі демалыс / уақытта кірді. Ол жерде төбелесіп жатқан екі кісіні көрді. Бірі өз жағынан, ал өзгесі оған дұшпан жақтан еді. Өз жағынан болғаны, одан дұшпан жағынан болғанға қарсы көмек сұрады. Сонда Мұса оны жұдырығымен бір ұрып, өлтіріп қойды. Ол: «Бұл - шайтанның ісінен. Өйткені - ол жау, анық адастырушы», -деді
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek