Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 24 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 24]
﴿فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله﴾ [العَنكبُوت: 24]
Alikhan Musayev Qovmunun cavabı isə ancaq: “Ya onu oldurun, ya da yandırın!”– demələri oldu. Lakin Allah onu oddan qorudu. Dogrudan da, bunda momin adamlar ucun mənimsəməli bir ibrət vardır |
Khan Musayev Qovmunun cavabı isə ancaq: “Ya onu oldurun, ya da yandırın!”– demələri oldu. Lakin Allah onu oddan qorudu. Dogrudan da, bunda momin adamlar ucun ibrətlər var |
Khan Musayev Qövmünün cavabı isə ancaq: “Ya onu öldürün, ya da yandırın!”– demələri oldu. Lakin Allah onu oddan qorudu. Doğrudan da, bunda mömin adamlar üçün ibrətlər var |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Tayfasının (Ibrahimin sozlərinə) cavabı: “Onu oldurun, yaxud da yandırın!” – deməkdən basqa bir sey olmadı. Amma Allah onu oddan xilas etdi. Həqiqətən, bunda iman gətirən bir tayfa ucun ibrətlər vardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Tayfasının (İbrahimin sözlərinə) cavabı: “Onu öldürün, yaxud da yandırın!” – deməkdən başqa bir şey olmadı. Amma Allah onu oddan xilas etdi. Həqiqətən, bunda iman gətirən bir tayfa üçün ibrətlər vardır |