×

Əgər sən onlardan: “Göydən yağış nazil edib onunla yeri quruduqdan sonra canlandıran 29:63 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:63) ayat 63 in Azerbaijani

29:63 Surah Al-‘Ankabut ayat 63 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 63 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 63]

Əgər sən onlardan: “Göydən yağış nazil edib onunla yeri quruduqdan sonra canlandıran kimdir?”– deyə soruşsan, onlar mütləq: “Allahdır!”– deyəcəklər. De: “Həmd olsun Allaha!” Lakin onların çoxu bunu başa düşmür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد, باللغة الأذربيجانية

﴿ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد﴾ [العَنكبُوت: 63]

Alikhan Musayev
Əgər sən onlardan: “Goydən yagıs nazil edib onunla yeri quruduqdan sonra canlandıran kimdir?”– deyə sorussan, onlar mutləq: “Allahdır!”– deyəcəklər. De: “Həmd olsun Allaha!” Lakin onların coxu bunu basa dusmur
Khan Musayev
Əgər sən onlardan: “Goy­dən yagıs nazil edib onunla ye­ri qu­ruduqdan sonra canlan­dı­ran kimdir?”– deyə so­russan, onlar mut­ləq: “Allahdır!”– de­yə­cəklər. De: “Həmd, Alla­ha məxsusdur!” Lakin on­ların coxu bunu basa dusmur
Khan Musayev
Əgər sən onlardan: “Göy­dən yağış nazil edib onunla ye­ri qu­ruduqdan sonra canlan­dı­ran kimdir?”– deyə so­ruşsan, onlar müt­ləq: “Allahdır!”– de­yə­cəklər. De: “Həmd, Alla­ha məxsusdur!” Lakin on­ların çoxu bunu başa düşmür
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Həqiqətən, əgər sən (Məkkə musriklərindən): “Goydən yagmur endirib quruduqdan sonra onunla yerə təzədən can verən kimdir?” – deyə sorussan, onlar mutləq: “Allahdır!” – deyə cavab verəcəklər. De: “Həmd olsun Allaha!” Lakin onların əksəriyyəti dərindən dusunməz! (Musriklərin xeyirlərilə zərərlərini bir-birindən ayırmaga aglı catmır. Onlar cəhalətləri uzundən belə guman edirlər ki, butlər onları haqq olan Allaha yaxınlasdırır)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Həqiqətən, əgər sən (Məkkə müşriklərindən): “Göydən yağmur endirib quruduqdan sonra onunla yerə təzədən can verən kimdir?” – deyə soruşsan, onlar mütləq: “Allahdır!” – deyə cavab verəcəklər. De: “Həmd olsun Allaha!” Lakin onların əksəriyyəti dərindən düşünməz! (Müşriklərin xeyirlərilə zərərlərini bir-birindən ayırmağa ağlı çatmır. Onlar cəhalətləri üzündən belə güman edirlər ki, bütlər onları haqq olan Allaha yaxınlaşdırır)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek