×

Si les preguntas [¡Oh, Muhámmad! a los idólatras] quién hace descender agua 29:63 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:63) ayat 63 in Spanish

29:63 Surah Al-‘Ankabut ayat 63 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 63 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 63]

Si les preguntas [¡Oh, Muhámmad! a los idólatras] quién hace descender agua del cielo con la que vivifica la tierra seca, responderán: ¡Allah! Di: ¡Alabado sea Allah! La mayoría [de los hombres] no razonan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد, باللغة الإسبانية

﴿ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد﴾ [العَنكبُوت: 63]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Si les preguntas [¡Oh, Muhammad! a los idolatras] quien hace descender agua del cielo con la que vivifica la tierra seca, responderan: ¡Allah! Di: ¡Alabado sea Allah! La mayoria [de los hombres] no razonan
Islamic Foundation
Y si les preguntas Quien hace descender la lluvia del cielo y revive la tierra tras su muerte, diran que es Al-lah. Di: «¡Alabado sea Al-lah!»; pero la mayoria de ellos no razonan
Islamic Foundation
Y si les preguntas Quién hace descender la lluvia del cielo y revive la tierra tras su muerte, dirán que es Al-lah. Di: «¡Alabado sea Al-lah!»; pero la mayoría de ellos no razonan
Islamic Foundation
Y si les preguntas Quien hace descender la lluvia del cielo y revive la tierra tras su muerte, diran que es Al-lah. Di: “¡Alabado sea Al-lah!”; pero la mayoria de ellos no razonan
Islamic Foundation
Y si les preguntas Quién hace descender la lluvia del cielo y revive la tierra tras su muerte, dirán que es Al-lah. Di: “¡Alabado sea Al-lah!”; pero la mayoría de ellos no razonan
Julio Cortes
Si les preguntas: «¿Quien hace bajar agua del cielo, vivificando con ella la tierra despues de muerta?», seguro que dicen: «¡Ala!» Di: «¡Alabado sea Ala!» No, la mayoria no comprenden
Julio Cortes
Si les preguntas: «¿Quién hace bajar agua del cielo, vivificando con ella la tierra después de muerta?», seguro que dicen: «¡Alá!» Di: «¡Alabado sea Alá!» No, la mayoría no comprenden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek