×

və münafiqləri bəlli etsin. Onlara: “Gəlin, Allah yolunda döyüşün, yaxud heç olmasa 3:167 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:167) ayat 167 in Azerbaijani

3:167 Surah al-‘Imran ayat 167 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 167 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ ﴾
[آل عِمران: 167]

və münafiqləri bəlli etsin. Onlara: “Gəlin, Allah yolunda döyüşün, yaxud heç olmasa müdafiədə durun!”– deyildi. Onlar: “Döyüş olacağını bilsəydik sizin ardınızca gedərdik”– dedilər. Onlar o gün imandan çox küfrə yaxın idilər. Onlar qəlblərində olmayanı ağızları ilə deyirlər. Halbuki Allah onların nəyi gizlətdiklərini çox yaxşı bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا, باللغة الأذربيجانية

﴿وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا﴾ [آل عِمران: 167]

Alikhan Musayev
və munafiqləri bəlli etsin. Onlara: “Gəlin, Allah yolunda doyusun, yaxud hec olmasa mudafiədə durun!”– deyildi. Onlar: “Doyus olacagını bilsəydik sizin ardınızca gedərdik”– dedilər. Onlar o gun imandan cox kufrə yaxın idilər. Onlar qəlblərində olmayanı agızları ilə deyirlər. Halbuki Allah onların nəyi gizlətdiklərini cox yaxsı bilir
Khan Musayev
və munafiqləri bəlli et­sin. Munafiqlərə: “Gəlin, Allah yo­lun­da doyusun, ya­xud hec ol­masa mu­da­fiədə durun!”– de­yildi. On­­­lar: “Do­yus olacagını bilsəy­dik, sizin ardınızca gələrdik”– de­di­lər. On­­lar o gun iman­dan cox kufrə ya­xın idi­lər. On­lar qəlb­lə­rin­də ol­ma­ya­nı agız­ları ilə deyirlər. Hal­buki, Allah onların nəyi giz­lət­­dik­lə­rini cox yaxsı bilir
Khan Musayev
və münafiqləri bəlli et­sin. Münafiqlərə: “Gəlin, Allah yo­lun­da döyüşün, ya­xud heç ol­masa mü­da­fiədə durun!”– de­yildi. On­­­lar: “Dö­yüş olacağını bilsəy­dik, sizin ardınızca gələrdik”– de­di­lər. On­­lar o gün iman­dan çox küfrə ya­xın idi­lər. On­lar qəlb­lə­rin­də ol­ma­ya­nı ağız­ları ilə deyirlər. Hal­buki, Allah onların nəyi giz­lət­­dik­lə­rini çox yaxşı bilir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Və munafiqləri onlardan fərqləndirsin. Onlara: “Gəlin Allah yolunda vurusun, yaxud mudafiədə bulunun! (Dusmənin hucumunu dəf edin!) – deyildi. Onlar: “Əgər biz vurusa bilsəydik, sizin ardınızca gələrdik” – deyə cavab verdilər. Onlar o gun imandan cox kufrə yaxınlasmısdılar, urəklərində olmayan seyi dillərilə deyirlər. Halbuki, Allah onların (butun) gizlətdiklərini cox yaxsı bilir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Və münafiqləri onlardan fərqləndirsin. Onlara: “Gəlin Allah yolunda vuruşun, yaxud müdafiədə bulunun! (Düşmənin hücumunu dəf edin!) – deyildi. Onlar: “Əgər biz vuruşa bilsəydik, sizin ardınızca gələrdik” – deyə cavab verdilər. Onlar o gün imandan çox küfrə yaxınlaşmışdılar, ürəklərində olmayan şeyi dillərilə deyirlər. Halbuki, Allah onların (bütün) gizlətdiklərini çox yaxşı bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek