×

Möminlər möminləri qoyub kafirləri dost tutmasınlar! Bunu edən kimsə bilsin ki, Allah 3:28 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:28) ayat 28 in Azerbaijani

3:28 Surah al-‘Imran ayat 28 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 28 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[آل عِمران: 28]

Möminlər möminləri qoyub kafirləri dost tutmasınlar! Bunu edən kimsə bilsin ki, Allah ilə onun heç bir əlaqəsi yoxdur. Ancaq onlardan gələn təhlükədən çəkinməklə ehtiyat etməyiniz istisnadır. Allah sizi Özündən çəkindirir. Dönüş də ancaq Allahadır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يتخذ المؤمنون الكافرين أولياء من دون المؤمنين ومن يفعل ذلك فليس, باللغة الأذربيجانية

﴿لا يتخذ المؤمنون الكافرين أولياء من دون المؤمنين ومن يفعل ذلك فليس﴾ [آل عِمران: 28]

Alikhan Musayev
Mominlər mominləri qoyub kafirləri dost tutmasınlar! Bunu edən kimsə bilsin ki, Allah ilə onun hec bir əlaqəsi yoxdur. Ancaq onlardan gələn təhlukədən cəkinməklə ehtiyat etməyiniz istisnadır. Allah sizi Ozundən cəkindirir. Donus də ancaq Allahadır
Khan Musayev
Mominlər mominləri qo­yub ka­firləri dost tutmasın­lar! Bu­nu edən kəs bilsin ki, Allah ilə onun hec bir əlaqəsi yox­dur. An­caq kafirlərdən gə­lə biləcək təh­lukədən cəkinməyiniz istisnadır. Allah si­zi Ozun­dən cə­kin­dirir (Oz əzabı ilə qorxudur). Donus də ancaq Allaha­dır
Khan Musayev
Möminlər möminləri qo­yub ka­firləri dost tutmasın­lar! Bu­nu edən kəs bilsin ki, Allah ilə onun heç bir əlaqəsi yox­dur. An­caq kafirlərdən gə­lə biləcək təh­lükədən çəkinməyiniz istisnadır. Allah si­zi Özün­dən çə­kin­dirir (Öz əzabı ilə qorxudur). Dönüş də ancaq Allaha­dır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Mo’minlər mo’minləri buraxıb kafirləri dost tutmasınlar! Bunu edən (kafirləri ozunə dost tutan) kəs Allahdan hec bir sey gozləməsin (onun Allah dərgahında hec bir qədir-qiyməti olmaz). Ancaq onlardan gələ biləcək bir təhlukədən qorxmanız (cəkinməniz) mustəsnadır. Allah sizi Oz əzabından cəkindirir. Axır donus Allaha tərəfdir! (Hamı Allahın huzuruna qayıdacaqdır)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Mö’minlər mö’minləri buraxıb kafirləri dost tutmasınlar! Bunu edən (kafirləri özünə dost tutan) kəs Allahdan heç bir şey gözləməsin (onun Allah dərgahında heç bir qədir-qiyməti olmaz). Ancaq onlardan gələ biləcək bir təhlükədən qorxmanız (çəkinməniz) müstəsnadır. Allah sizi Öz əzabından çəkindirir. Axır dönüş Allaha tərəfdir! (Hamı Allahın hüzuruna qayıdacaqdır)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek