×

Onun qarşısında, izin verdiyi kəslərdən başqa, heç kimin şəfaəti fayda verməz. Nəhayət, 34:23 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Saba’ ⮕ (34:23) ayat 23 in Azerbaijani

34:23 Surah Saba’ ayat 23 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]

Onun qarşısında, izin verdiyi kəslərdən başqa, heç kimin şəfaəti fayda verməz. Nəhayət, mələklərin qəlbindən qorxu keçib getdikdə onlar: “Rəbbiniz nə buyurdu?”– deyə soruşar, digərləri isə: “Haqqı buyurdu! O, Ucadır, Böyükdür!”– deyə cavab verərlər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن, باللغة الأذربيجانية

﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]

Alikhan Musayev
Onun qarsısında, izin verdiyi kəslərdən basqa, hec kimin səfaəti fayda verməz. Nəhayət, mələklərin qəlbindən qorxu kecib getdikdə onlar: “Rəbbiniz nə buyurdu?”– deyə sorusar, digərləri isə: “Haqqı buyurdu! O, Ucadır, Boyukdur!”– deyə cavab verərlər
Khan Musayev
Onun qarsısında, izin ver­diyi kəs­lərdən basqa, hec ki­min sə­faəti fay­da verməz. Nəhayət, mələklərin qəlbin­dən qorxu ke­cib get­dikdə onlar: “Rəb­biniz nə buyurdu?”­– deyə sorusar, di­gər­lə­ri isə: “Haqqı buyurdu! O, Ucadır, Bo­yuk­dur!”– deyə cavab verərlər
Khan Musayev
Onun qarşısında, izin ver­diyi kəs­lərdən başqa, heç ki­min şə­faəti fay­da verməz. Nəhayət, mələklərin qəlbin­dən qorxu ke­çib get­dikdə onlar: “Rəb­biniz nə buyurdu?”­– deyə soruşar, di­gər­lə­ri isə: “Haqqı buyurdu! O, Ucadır, Bö­yük­dür!”– deyə cavab verərlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onun huzurunda, izin verdiyi kimsələr istisna olamaqla, hec kəsin səfaəti fayda verməz. (Elə isə hansı agılla butlər sizi Allaha yaxınlasdıracaq, sizin ucun Allahdan səfaət diləyəcəklər deyə, onlara ibadət edirsiniz?) Nəhayət, (bə’zi mohtərəm zatlara səfaət etməyə izin verildiyinə gorə məhsərə gətirilənlərin) urəklərindən o (mudhis) qorxu cıxınca onlar (səfaət edəcək kəslərdən, yaxud mələklərdən sevinclə): “Rəbbiniz nə buyurdu?” – deyə sorusar, o biriləri də: “Haqqı (buyurdu)! (Səfaətə izin verdi). O, (hər seydən) ucadır, (hər seydən) boyukdur!” – deyə cavab verərlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onun hüzurunda, izin verdiyi kimsələr istisna olamaqla, heç kəsin şəfaəti fayda verməz. (Elə isə hansı ağılla bütlər sizi Allaha yaxınlaşdıracaq, sizin üçün Allahdan şəfaət diləyəcəklər deyə, onlara ibadət edirsiniz?) Nəhayət, (bə’zi möhtərəm zatlara şəfaət etməyə izin verildiyinə görə məhşərə gətirilənlərin) ürəklərindən o (müdhiş) qorxu çıxınca onlar (şəfaət edəcək kəslərdən, yaxud mələklərdən sevinclə): “Rəbbiniz nə buyurdu?” – deyə soruşar, o biriləri də: “Haqqı (buyurdu)! (Şəfaətə izin verdi). O, (hər şeydən) ucadır, (hər şeydən) böyükdür!” – deyə cavab verərlər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek