Quran with Azerbaijani translation - Surah Az-Zumar ayat 69 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 69]
﴿وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 69]
Alikhan Musayev Yer oz Rəbbinin nuru ilə isıqlanacaq, əməllər yazılmıs kitab hər kəsin qarsısına qoyulacaq, peygəmbərlər və sahidlər gətiriləcəkdir. Onların arasında ədalətlə hokm veriləcək və onlara haqsızlıq edilməyəcəkdir |
Khan Musayev Yer oz Rəbbinin nuru ilə isıqlanacaq, əməllər yazılmıs kitab hər kəsin qarsısına qoyulacaq, peygəmbərlər və sahidlər gətiriləcəkdir. Onların arasında ədalətlə hokm veriləcək və onlara haqsızlıq edilməyəcək |
Khan Musayev Yer öz Rəbbinin nuru ilə işıqlanacaq, əməllər yazılmış kitab hər kəsin qarşısına qoyulacaq, peyğəmbərlər və şahidlər gətiriləcəkdir. Onların arasında ədalətlə hökm veriləcək və onlara haqsızlıq edilməyəcək |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Yer oz Rəbbinin nuru ilə isıqlanacaq, kitab (ortaya) qoyulacaq (hərənin əməl dəftəri oz əlinə veriləcəkdir), peygəmbərlər və sahidlər (əməlisaleh insanlar və ya mələklər araya) gətiriləcək, onlar (bəndələr) arasında ədalətlə hokm olunacaq və onlara haqsızlıq edilməyəcəkdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Yer öz Rəbbinin nuru ilə işıqlanacaq, kitab (ortaya) qoyulacaq (hərənin əməl dəftəri öz əlinə veriləcəkdir), peyğəmbərlər və şahidlər (əməlisaleh insanlar və ya mələklər araya) gətiriləcək, onlar (bəndələr) arasında ədalətlə hökm olunacaq və onlara haqsızlıq edilməyəcəkdir |