Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 140 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا ﴾
[النِّسَاء: 140]
﴿وقد نـزل عليكم في الكتاب أن إذا سمعتم آيات الله يكفر بها﴾ [النِّسَاء: 140]
Alikhan Musayev Allah Kitabda sizə nazil etmisdir ki, Allahın ayələrinin inkar edildiyini və onlara istehza olundugunu esitdiyiniz zaman, gunahkarlar basqa bir sohbətə kecməyincə onlarla bir yerdə oturmayın. Yoxsa siz də onların tayı olarsınız. Subhəsiz ki, Allah butun munafiqləri və kafirləri Cəhənnəmə toplayacaqdır |
Khan Musayev Allah Kitabda sizə nazil etmisdir ki, Allahın ayələrinin inkar edildiyini, yaxud onlara istehza olundugunu esitdiyiniz zaman, kafirlər basqa bir sohbətə kecməyincə, onlarla bir yerdə oturmayın. Yoxsa siz də onların tayı olarsınız. Subhəsiz ki, Allah munafiqlərin və kafirlərin hamısını Cəhənnəmdə toplayacaqdır |
Khan Musayev Allah Kitabda sizə nazil etmişdir ki, Allahın ayələrinin inkar edildiyini, yaxud onlara istehza olunduğunu eşitdiyiniz zaman, kafirlər başqa bir söhbətə keçməyincə, onlarla bir yerdə oturmayın. Yoxsa siz də onların tayı olarsınız. Şübhəsiz ki, Allah münafiqlərin və kafirlərin hamısını Cəhənnəmdə toplayacaqdır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah Kitabda (Qur’anda) sizə nazil etmisdir (bildirmisdir) ki, Allahın ayələrini inkar edildiyini və onlara istehza olundugunu esitdiyiniz zaman musriklər basqa bir sohbətə girisməyənə qədər onlarla bir yerdə əyləsməyin! Cunki o vaxt siz də onların tayı olarsınız. Həqiqətən, Allah munafiqlərin və kafirlərin hamısını Cəhənnəmdə bir yerdə toplayacaqdır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah Kitabda (Qur’anda) sizə nazil etmişdir (bildirmişdir) ki, Allahın ayələrini inkar edildiyini və onlara istehza olunduğunu eşitdiyiniz zaman müşriklər başqa bir söhbətə girişməyənə qədər onlarla bir yerdə əyləşməyin! Çünki o vaxt siz də onların tayı olarsınız. Həqiqətən, Allah münafiqlərin və kafirlərin hamısını Cəhənnəmdə bir yerdə toplayacaqdır |