Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 20 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 20]
﴿وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه﴾ [النِّسَاء: 20]
Abu Adel А если вы (о, мужья) захотели замены одной супруги другой [развестись с одной и жениться на другой] и одной из них [разводимой] дали кинтар [большое количество] (имущества), то не отбирайте из него [из того имущества] ничего. Разве вы станете отбирать это, поступая лживо и совершая явный грех? [До Ислама, некоторые мужья, когда разводились с женами, ложно обвиняли их в прелюбодеянии, и оставляли брачный дар и любое другое имущество жены у себя] |
Elmir Kuliev Yesli vy pozhelali zamenit' odnu zhenu drugoy i yesli odnoy iz nikh vy podarili kantar, to nichego ne berite sebe iz etogo. Neuzheli vy stanete otbirat' eto, postupaya lzhivo i sovershaya ochevidnyy grekh |
Elmir Kuliev Если вы пожелали заменить одну жену другой и если одной из них вы подарили кантар, то ничего не берите себе из этого. Неужели вы станете отбирать это, поступая лживо и совершая очевидный грех |
Gordy Semyonovich Sablukov Yesli vy zakhotite zamenit' kakuyu libo suprugu drugoy suprugoy i pervoy iz nikh dali talant; to nikak ne berite yego nazad. Uzheli voz'mote yego k svoyemu posramleniyu i delaya ochevidnoye bezzakoniye |
Gordy Semyonovich Sablukov Если вы захотите заменить какую либо супругу другой супругой и первой из них дали талант; то никак не берите его назад. Ужели возьмёте его к своему посрамлению и делая очевидное беззаконие |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A yesli vy zakhoteli zameny odnoy suprugi drugoy i odnoy iz nikh dali kintar, to ne otbirayte iz nego nichego. Razve vy stanete brat' lzhivo, kak yavnyy grekh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А если вы захотели замены одной супруги другой и одной из них дали кинтар, то не отбирайте из него ничего. Разве вы станете брать лживо, как явный грех |